THE ATHENAID. A POEM. VOL. II. THE ATHENAID, A POEM, BY THE AUTHOR OF LEONIDAS. VOL. II. LONDON: PRINTED FOR T. CADELL, IN THE STRAND. M.DCC.LXXXVII. THE ATHENAID. BOOK the ELEVENTH. TH' unloosen'd anchors to the waves resign The Delphian keels, while Auster's friendly breath, Their burden light'ning, soon to Sunium shews The spreading sails. Two vessels, riding there, Receive embarking warriors. On the beach Looks Medon stedfast: By almighty Jove, He cries aloud, Themistocles I see! O Haliartus, O my holy friend, We must not leave unvisited a shore Which holds that living trophy to our view, The victor-chief at Salamis. The skiff Is launch'd; they land. Themistocles begins The salutation: Hail! Oileus' son, Thou rev'rend host of Athens, Timon, hail! Your unexpected presence here excites A pleasing wonder. Whither do ye steer These well remember'd vessels, which convey'd Thee, first of Locrians, with our Attic bard, To Salamis from Delphi? In that course Was Timon captive made, whom freed at last My joyful arms embrace. The Locrian here: To Atalanté, in Euboean streights, We steer; another of Oilean race, Through bounteous Heav'n a refuge there obtains, My brother, good Leonteus, with a band Of gallant Locrians, ready at my call To lift their bucklers in defence of Greece. But why, remote from Athens, on the strand Of naked Sunium, do I see the son Of Neocles, so recently by me At Sparta left? Themistocles replies: Forbear enquiry now, O virtuous branch Of that ennobled stock, th' Oilean house! If e'er my conduct merited thy praise, If thou believ'st me studious of the fame Which follows manly deeds, forbear to doubt Th' unwearied further efforts of my limbs, My heart, my talents: Secrecy matures, Time brings the labour of the mind to birth. Were those first steps reveal'd, which restless thought, Constructing some vast enterprize, ascends, How wild a wand'rer, Medon, would appear The policy of man! But, gen'rous chief, Whose valour, whose experience might assure A prosp'rous issue to a bold exploit, Say, should I open on some future day To thy discerning sight the clearest track, Where to success one glorious stride might reach, Wouldst thou be ready at my call? He paus'd. From such a mouth, such captivating words Insinuate sweetness through the Locrian's ear, Who feels th' allurement; yet, by prudence rul'd, This answer frames: Through such a glorious track Whoever guides, may challenge Medon's aid; Thou prove that guide, my steps shall follow close, Unless by Aristides call'd, whose voice Commands my service. Cool th' Athenian hides The smart his wounded vanity endures, And manly thus, unchang'd in look, rejoins: I ask no more; I rest my future claim On Medon's valour, only to support What Aristides shall approve, farewell. Avail thee straight of these propitious winds; In Atalanté, known to me of old, What force thou can'st, assemble; dread no wants, I will be watchful to supply them all. They part. Now Medon, under hoisted sails, Remarks unwonted transport on the cheek Of Haliartus. O my peasant weeds, His joy exclaims, how gratefully you rise In my remembrance now! From you my hopes Forebode some benefit to Greece. Dear lord, Forbear enquiry; by yon hero warn'd, In secrecy my thoughts, till form'd complete, Lie deeply bury'd. Timon smil'd, and spake: I know, full often enterprises bold Lie in the womb of mystery conceal'd; Thus far th' Athenian hero and thyself Raise expectation; but I further know, His faculties are matchless, thou art brave, Unerring Medon like my god is wise; Thence expectation soars on steady wings. O light of Greece, Themistocles, exert Thy boundless pow'rs! mature thy pregnant plan! Whene'er the glorious mystery unveils, Me and my Delphians thou shalt find prepar'd. The turbulent Euripus swift they plough In pleasing converse thus, and clasp, in hope, Their anxious friends on Atalanté's shore. When ev'ry mast was hid by Sunium's cape, Thus to his faithful minister, the son Of Neocles: Sicinus, hast thou seen My followers on board? The treasures brought From Xerxes, those my spoils of war supply, The arms, the stores, Sicinus, has thy care Deposited in safety? Yes, replies Th' entrusted servant. Now thyself embark, His lord enjoins, who, musing thus, remains: If my attempt to further I have won This gallant Locrian, frankly I confess My debt to fortune; but this casual boon I can forego, if wantonly her hand Resumes; Themistocles alone can trace A path to glory. Tow'rds the land he turns, Proceeding thus: Now, Attica, farewell, A while farewell. To thee, Barbarian gold, Themistocles resorts; my bosom guest, Whom Aristides in disdain would spurn, By thee, O gift of Xerxes, I will raise The weal of Athens, and a fresh increase To my own laurels. Uncontroll'd, supreme Is Aristides. He the Attic youth In phalanx bright to victory may lead; Minerva's bird Xanthippus may display To Asia, trembling at their naval flag; A private man, Themistocles will reach Your summits, fellow citizens, preferr'd To his command. Ye chosen heroes, wait For breezy spring to wanton in your sails, Then range your vig'rous files, and pamper'd steeds; Themistocles, amid septentrion snows, Shall rouse despair and anguish from their den Of lamentation; poverty shall blaze In radiant steel; pale misery shall grasp A standard. Athens, thy rejected son Extorted aid from tyranny shall draw On his own greatness to establish thine. Swift he embarks, like Neptune when he mounts His rapid conch to call the tempests forth, Upturn the floods, and rule them when they rage. The third clear morning shews Eretria's port, Among Euboean cities once superb, Eretria now in ashes. She had join'd Th' Athenians, bold invaders, who consum'd The capital of Lydia, to revenge Ionian Greeks enthrall'd. Eretria paid Severe atonement to Hystaspes' son, Incens'd Darius. To a Cissian plain, A central space of his unbounded realm, Far from their ancient seat, which flames devour'd, He her exterminated race confin'd, Sad captives, never to revisit more Their native isle. A silent wharf admits Themistocles on shore, a void extent, Where sons of Neptune heretofore had swarm'd. No mooring vessel in the haven rode, No footstep mark'd the ways; sole inmates there, Calamity and horror, as enthron'd, Sat on o'erwhelming ruins, and forbade The hero passage, till a seeming track Presents, half bury'd in surrounding heaps Of desolation, what appears a dome, Rais'd to some god. Themistocles observes A shatter'd porch, whose proud supporters lie In fragments, save one column, which upholds Part of a sculptur'd pediment, where, black By conflagation, an inscription maim'd Retains these words, "To eleutherian Jove." Th' Athenian enters, follow'd by his train In arms complete. Excluded was the day By ruins pil'd externally around, Unless what broken thinly-scatter'd rays Shot through th' encumber'd portal. Soon they stand Amidst obscuring dusk in silence all, All motionless in wonder, while a voice, Distinct in tone, delivers through the void These solemn accents: Eleutherian god! Since no redeemer to Eretria fall'n Thy will vouchsafes, why longer dost thou keep Thy aged servant on a stage of woe? Why not release him? why not close his eyes, So vainly melting o'er his country lost? Ten years are fled; the morning I have hail'd In sighs alone; have laid my head on thorns Of anguish, nightly visited in dreams By images of horror, which employ Each waking moment. To have seen destroy'd From their foundations my paternal streets, The holy structures burn, a people forc'd In climates new and barbarous to dwell, Was sure enough to suffer—It is time To give my patience rest. The plaintive sound Draws on th' Athenian, who perceives a gleam, Pale-quiv'ring o'er a solitary lamp; Perceives a rev'rend sire, resembling Time, Down to whose girdle hangs the snowy fleece Of wintry age. Unaw'd his lamp he rais'd; A dim reflection from the polish'd arms Reveal'd the warrior, whom he thus bespake: Whate'er thou art, if hostile, or a friend, A god, a mortal, or a phantom vain, Know, that my state no change can render worse, All change make better. Father, soft replied Th' advancing chief, take comfort, I am come Thy country's saviour; follow, in the day See who I am. Between the op'ning band He leads the senior through the dusky porch, Whom he accosts before th' unclouded sun, Then vertical: Rest, father, and behold Themistocles of Athens. While the priest, So by his fillet sacerdotal known, In wonder paus'd, th' artificer divine Of wiles to catch the sudden turns of chance, Frames in a momentary cast of thought This bright device of fiction to allure A holy mind. O worthy of the god! Thou servant pure of Jupiter! I mourn, Like thee, Eretria, not like thee despond. Attend, thou righteous votary to heav'n! I, from the day of Salamis o'ertoil'd, While courting slumber, in a vision saw The sapient issue of th' almighty sire, His best belov'd Minerva. Still the sound Of her gorgonian shield my ears retain, While earnest, striking on its rim her spear, The virgin warrior spake: Triumphant son Of Neocles, remember in thy joy The miseries of others. Go, redeem Eretria fall'n, whose noble remnant arm'd Sev'n ships, exhausting all their slender stores, To fight for Athens on this glorious day. As from the sooty gate of direful Dis Deliver'd Theseus, when to cheering day He reascended, on Alcides look'd, Who for his lov'd companion pierc'd the gloom Of Erebus; th' Eretrian's grateful eyes Thus on the son of Neocles were fix'd, In ecstacy of joy. These fervent words He utter'd: Heav'n hath giv'n thee to destroy Presumptuous foes, O favour'd by the gods! Who give thee now to save despairing friends; That, all-rejoicing in thy trophies new, Great as thou art, thy gen'rous soul may prove, How far beyond the transports conquest yields, Are those resulting from benignant deeds. More grateful, chief, is charity's sweet voice, Than Fame's shrill trumpet, in the ear of Jove, Who will, on such humanity as thine, Accumulate his blessings. If my name Thou ne'er hast heard, or, hearing, hast forgot, Know, that from lib'ral Cleobulus sprung, I am Tisander. Interrupting swift Th' Athenian here: Thy own, thy father's name, To me, illustrious pontiff, well are known. My recent banner in the summer's gale Thou must remember on th' Eretrian coast. Eretrian warriors under Cleon's charge, In ships by me supply'd, undaunted fought At Artemisium, and an earnest gave Of their late prowess. From their chief, from all Thy celebrating countrymen, I heard Of thee Tisander, and thy name retain; Proceed. To him the priest: Flow first my tears! Of that brave band whatever now remains Have nought but prowess left. Alas! how few Escap'd thy fell, exterminating hand, When treachery surrender'd to thy pow'r, Darius! Sons of husbandry lay hid In woods and caverns; of the nobler class Some on the main were absent. Priest of Jove I was releas'd; a pious, beardless prince, Nam'd Hyperanthes, on my rank and years Look'd with compassion; living, I extol, My dying breath shall bless him. I have dwelt Within my temple, mourning o'er this waste. Here, annually collected (Lo! the day Of that severe solemnity is nigh) Th' unhappy reliques of Eretrian blood Accompany my tears. Thou knowst, they sail'd At thy appointment, on Athenian decks, They and the men of Styra from that port For Salamis. In glory they return'd To want and horror, desert found their land, Their crops, their future sustenance destroy'd, Their huts consum'd, their cattle swept away, Their progeny, their wives; flagitious act Of Demonax, in Oreus late replac'd, Her tyrant foul, a slave to Xerxes' throne, His scourge in rich Euboea, half-reduc'd To this dire monster's sway, by royal aid Of endless treasure, and Barbarian bands. Such is our state. Too scanty are the means Of willing Styra to relieve such wants; Our wealthier neighbours of Carystus vend, Not give; in hoarded grain, in flocks and herds Abounding, them a sordid chief controlls, Nicomachus. An oligarchy rules Geraestus small, but opulent—O Jove! I see brave Cleon yonder; from his head He rends the hair—what gestures of distress! He beats his troubled bosom, wrings his hands! Not heeding great Themistocles, he points On me alone a wild distracted look! Say Cleon. . . Swift, with shiv'ring lips and pale, Th' Eretrian leader, interrupting, vents His tortur'd thoughts: Tisander, can thy pray'rs Repel grim famine, rushing on the blast Of barren winter? Three disastrous days Will lay the combatants for Greece in dust, Behind them leaving nothing but a name For Salamis to publish. Lo! they come, A dying people, suppliant to repose Within thy fane their flesh-divested bones. Yet such a tomb, their fainting voices cry, May those Eretrians envy who are doom'd To lodge their captive limbs in Asia's mold. He ends in sighs. Behold, a ghastly troop Slow through the ruins of their native streets In languid pace advance! So gath'ring shoals Of ghosts from hour to hour through endless time, The unrelenting eye of Charon views, By sickness, plague and famine, by the sword, Or heart-corroding sorrow, sent from light To pass the black irremeable floods Of Styx. Cecropia's hero cast a look Like Phoebus heav'nly-gentle, when, aton'd, Th' infectious air he clear'd, awak'ning gales To breathe salubrious o'er th' enfeebled host Of Agamemnon, as from death they rose Yet to assert their glory. Swift the chief Bespake Sicinus: Haste, unlaid the ships; Three talents bring; they, Cleon, shall be thine; Seek those in every part who vend, not give. The gifts of Ceres in profusion bear, The gifts of Pan, the grape's reviving juice, To these, my fellow warriors, who have seen My banner streaming, twice have lent their aid To my renown; meantime our naval food Shall be their portion; vesture now shall cheer Their limbs. My brave companions, I have brought The spear and buckler for your manly hands; Your strength restor'd shall feel the glorious weight Of crested helms. Tisander, let them rest Within thy shelt'ring temple, not to sink Beneath distress, but vig'rous soon renew Their practis'd race of honour. Pass, my friends, Be mute; expression of your joy I wave; Again to-morrow you and I will meet. Tisander, happy, entertains his guests, Twelve hundred countrymen, the last remains Of populous Eretria. Plenty's boon Alert the Attic mariners diffuse To all, and cordial tend their wants; discreet Sicinus curbs excess. The tidings brought Of his performance from a short repast Dismiss'd his lord applauding; who serene, Stretch'd on his naval pillow, slept till dawn. He rose. To him Sicinus: Will my lord Permit his servant, with an active band Of sailors, these obstructions to remove, Or so dispose, that feeblest steps may find A passage free to good Tisander's fane; That through its wonted apertures, the round Of that huge pile, where Jupiter should dwell, Now dark as Pluto's palace, may admit The light of heav'n? Yet further, we must search For coverts dry, if such the greedy flames Have left among these ruins, to secure The various stores, which Cleon may transport. To him his lord: Go, monitor expert, Accomplish what thou counsel'st. Tow'rds the fane Himself not slow proceeds. Before the front, On scatter'd fragments of their ancient homes, Th' Eretrians, pale with long-continu'd want, Are seated. Thick as winter-famish'd birds Perch on the boughs, which icicles encrust, Yet chirp and flutter in th' attemp'ring sun, These, at the hero's presence, wave their hands, Unite their efforts in acclaim not loud, But cordial, rather in a gen'ral sigh Of gratitude. The charitable care Of his best warriors, some of noblest birth, Impart their help, like parents to a race Of tender infants. Onc f might approv'd In battle, hardiest of the naval breed, Th' Eretrians, worn by hunger, scarce retain The slender pow'rs of childhood. One by one Themistocles consoles them, and devotes In condescension sedulous the day To kindness not impolitic. In these His piercing genius fit materials saw To build another structure of renown. Ere he retires, Tisander thus he greets: Wilt thou, O father! on my board bestow An evening hour? My moments all belong To this yet helpless people, said the priest. Such pious care through me shall heav'n reward, Exclaims the chief, as round him he remarks The toiling sailors; soon, thou guardian good Of wretched men committed to thy charge, Soon shall thy temple reassume its state. Prepare an altar; Hecatombs again Shall smoke ere long, Eretria cast aside Her widow'd garb, and lift her festive palms To eleutherian Jove. This utter'd, swift He seeks his vessel, while the sun descends. Calm, as in summer, through an ether clear Aurora leads the day. A cheerful sound Of Oxen, lowing from the hollow dales Which tow'rds Carystus wind, of bleeting sheep, Yet nearer driven across the Eretrian plain, Awake Themistocles. His couch he leaves, Revisiting the temple; there enjoys The gen'ral transport. Plenty on the wing Is nigh, the comforts of her fruitful horn To pour on desolation. Cleon comes, Accosting thus Themistocles: My task Is well accomplish'd through the lib'ral zeal Of Hyacinthus near a youth unlike His sire Nicomachus. That subtile chief Of our Carystian neighbours is behind, Escorting laden carriages of grain, Thy purchase; nought his sordid hand bestows. He, curious more than friendly in our need, Or of thy name respectful, to explore, Not help or pity, hither bends his course. Conduct the father to my ship, reply'd Themistocles; sure yonder is the son, Thou hast describ'd; ingenuous are his looks. Like him, whose name he bears, his beauteous form Might charm the beaming god once more to court A mortal's friendship; but, dejection pale O'ercasts his hue; strange melancholy dims His youthful eye; too modest, or unmann'd By languor, child of grief, he stops and bows In distant, seeming awe, which wounds my soul. I must salute him: Noble youth, receive My hand; Themistocles of Greece expects No such obeisance from a fellow Greek. The majesty of Athens might exact That conquer'd tyrants, in my presence brought, Low as the dust should crouch beneath her chief. A start of anguish Hyacinthus gave At these last words, then silent bow'd again His decent brow; not awe, but latent ills Seem'd to control his tongue. Th' observant chief Defers enquiry to its season due, To Cleon's charge consigns him, and retires To his own galley. Waiting for the sire, He meditates a moment on the son: I see advantage in this youth's distress— My plan is form'd. He hastens to unbar His copious treasure; thence in dazzling show He spreads four silver talents on his board, O'er them a mantle throws, and brief again Thus ruminates: Now, Plutus, who canst sap The strong-bas'd tow'r, and soften rigid hearts, Smile on this juncture. Aristides scorns Thy deity, Themistocles invokes Thy precious succour. From profoundest woe Disconsolate Eretria thou hast rais'd; Now by a sordid instrument give life To dull Carystus. Sudden in his view, By Cleon brought, who instantly withdraws, Nicomachus appears, and thus begins: The Salaminian victor I salute, Charg'd by Carystus; happy is my lot To venerate the chief, and touch the hand Which humbled Asia. Doth Euboea see Thee visitant illustrious to rebuild Eretria? then instruct her to confine That pow'r and pride, her neighbours felt of old. Th' Athenian here: Euboea sees me come Both to upraise, Carystian, and depress; But to exalt thy state, my friend, I wish, Wish thy possessions equal to thy worth. Behold! Uplifting to the greedy eye Of avarice the mantle, he pursues; Behold, four silver talents! Them accept, Which in this casket to thy trusted slaves I will deliver now; I only ask Of thy deep-founded influence to warm Supine Carystus: For thyself and Greece Unite with mine thy standard. Further note, If at my summons thou produce in arms Thy citizens auxiliar, from this hand Expect four added talents; but the hopes Of no unpractis'd leader, who perceives His enterprize assur'd, dare promise more, A share, Nicomachus, of spoil in war, To pass thy own belief. By present gain, By more in promise, not by glory fir'd, Nicomachus rejoins: A thousand spears Shall wait thy earliest notice. While he spake, He snatch'd the casket, shut the treasure close, Then rush'd to seek his confidential slave, Who takes the precious charge. With placid looks The cool the politic Athenian sat Like some experienc'd pilot, who serene, In skilful guidance of the steady helm, Enjoys the favour smooth of gale and tide, Combin'd to waft o'er ocean's fickle breast His gliding keel, and lodge her costly freight Secure at length in harbour. Now he spake To his re-ent'ring guest: Carystian friend, Thou hast a son, well-disciplin'd to war, Brave, lib'ral, wise, I doubt not; wilt thou trust To my society a while his youth? He is the object of my vows to heav'n, Nicomachus exclaims, in passion feign'd, My soul's delight, the rapture of my eye! If he were absent, ev'ry hour my age Would feel a growing burden. Come, rejoins Th' Athenian, him I only would detain My messenger of order to thy walls; On him another talent would bestow. The gymnic school and letters, cries the sire, He follows, heeds not treasure; by his hand Send me the talent; never let him know The charge he bears. This said, he loudly calls To Hyacinthus, who had gain'd the deck, Him ent'ring thus addresses: Son, the chief Of Athens, great Themistocles, demands Thee for companion. As a casual gleam Breaks through th' unrav'lling texture of black clouds, Which long on winter's sullen face have hung; So darts a ray of gladness through the gloom Of Hyacinthus, by the Attic chief Not unobserv'd. Intent on swift return, Th' exulting father bids to both farewel. Remaining day Themistocles employs Among his sailors in th' Eretrian streets, Inspects the necessary toil pursu'd With unremitted vigour, then retires To due refection. Cleon is a guest With Hyacinthus, still by grief devour'd Which all his efforts strive in vain to hide. Her heavy wing no sooner night outspreads, Than to Sicinus they are giv'n in charge, While to his couch Themistocles repairs. End of the Eleventh Book. THE ATHENAID. BOOK the TWELFTH. NOW in the zodiac had the sun o'erpass'd The tenth fair sign. The new succeeding month, Though not by Flora, nor Vertumnus deck'd, Nor green in hue, though first of winter's train, Oft with unsully'd skies irradiate cheers The prone creation, and delights mankind. The birds yet warble on the leafless sprays, The placid surface, glaz'd by clearest light, In crystal rivers, and transparent lakes, Or ocean's smooth cerulean bosom, shews The finny tribes in play. The active son Of Neocles uprises, and descries A dawn which promis'd purity of air, Of light and calmness, tempting sloth herself To action. Thus he rous'd his native fire: Of this kind season not a moment lose, Themistocles. Sicinus ever nigh He call'd: Provide two receptacles sure, Each to contain twelve talents; bring my arms, Produce a second suit, resembling mine; Send Hyacinthus; let my chosen band Of Attic friends, and Sparta's fifty youths, My followers, be ready for a march. Soon Hyacinthus enters; still he shews The perturbation of a mind oppress'd By some conceal'd misfortune, while, beneath The shade of sorrow, on his front appear'd Excelling graces. Him the chief bespake, Gay in his look, and sprightly in his tone: Her eastern hill, behold, the morning mounts In radiance, scatter'd from the liquid gems On her loose mantle; but the heart of youth In ev'ry season should rejoice, in clouds Not less than sunshine, whether nature's voice Be hoarse in storms, or tune to whisp'ring gales Her vernal music. Sharp some inward grief, When youth is sad; yet fortune oft deceives The inexperienc'd by imagin'd ills, Or light, which counsel of the more mature Can lightly heal. Unlock thy lib'ral mind; To me, a guardian pregnant of relief Beyond thy father, countrymen, or friends, Impart thy cares. The sighing guest replied: To thy controul my service I devote, O scourge of tyrants, but retain my grief! Which thou, O first of mortals, or the king Of high Olympus, never can redress. Sicinus interrupts; his lord's commands Are all accomplish'd. Now, Carystian friend, Resembling me in stature, size and limbs, The son of Neocles proceeds, accept That suit of armour; I have tried it well; Receive a shield familiar to my arm. He next instructs Sicinus: Thou receive Twelve talents; hasten to the neighb'ring walls Of stately Chalcis, populous and rich, Queen of Euboean cities, in whose port The twenty ships of Athens yet remain, Which Chalcis borrow'd, and equipp'd for war. Of her bold race four thousand we beheld Distinguish'd late in Artemisium's fight, At Salamis yet later. First approach The new-made archon in a rev'rent style, Timoxenus most potent in that state, A dubious, timid magistrate, unlike Nearchus. Cordial salutation bear To him, my brave associate; do not turn Thy back on Chalcis, till thy prudence brings Intelligence of weight; th' Athenian keels With grain abundant and materials lade, That friendly roofs th' Eretrians may obtain, Before grim winter harrow up these streights Unnavigable soon. This said, he arms; Begirt by warriors, to the temple speeds, And greets the priest: In gladsome thought I see The goddess Health, white-handed, crimson-cheek'd, As from a silver car in roseate uds Look on thy people; dropping on their lips Restoring dew, she bids them taste and live. The convalescent piously employ In labours, where my naval band shall join, To free th' encumber'd temple, to repair, To cover dwellings, lest the winter bring New hardships. Martial exercise I leave To Cleon's care, while ten revolving suns Of absence I must count. Now, father, take This hand, a hand which fortune and thy god Have ever favour'd, which shall soon convert The annual day of mourning in thy fane To festival solemnity of joy. Bless'd by Tisander, rapid he departs. Young Hyacinthus follows, who in arms, Once by his patron worn, to ev'ry eye Presents a new Themistocles, but such, As when th' allurement of his early bloom He, not unconscious of the charm, display'd To Attic damsels. Cloudless on their march Apollo shoots a clear and tepid ray; A scatter'd village in Carystian bounds To rural hospitality admits The wearied warriors. Hyacinthus guides His great protector to a shelt'ring fane Of Juno, styl'd connubial; stately round Old beech extend a venerable shade; Through ages time had witness'd to their growth, Whose ruddy texture, disarray'd of green, Glows in the purple of declining day. They pass the marble threshold, when the youth With visage pale, in accents broken spake: Unequall'd man, behold the only place For thy reception fit; for mine. . . He paus'd; A gushing torrent of impetuous grief O'erwhelm'd his cheeks; now starting, on he rush'd, Before the sacred image wrung his hands; Then sinking down, along the pavement roll'd His body; in distraction would have dash'd His forehead there. Themistocles prevents, Uplifts, and binds him in a strong embrace; When thus in eager agony the youth: Is not thy purpose, godlike man, to crush The tyrant Demonax, in torture cut The murd'rer short, that he may feel the pangs Of death unnatural? Young man, replies Th' Athenian grave, to know my hidden thoughts, Dost thou aspire, retaining still thy own? Still in my presence thy distemper drinks The cup of misery conceal'd, and seems, Rejecting friendship's salutary hand, To court the draught which poisons. Canst thou hope, Mysterious youth, my confidence, yet none Wilt in Themistocles repose? His look, His tone, in feign'd austerity he wrapp'd, So Aesculapius bitter juice apply'd From helpful plants, his wisdom had explor'd, The vehicles of health. In humble tears, Which melted more than flow'd, the mourner thus: Forgive me, too regardless of thy grace; Of all forgetful, save itself, my grief Deserves thy frown, yet less than giddy joy, Which, grown familiar, wantons in the smile Of condescension. Ah! that grief will change Reproof to more than pity; will excite A thirst for vengeance, when thy justice hears A tale—Unfold it, interpos'd the chief, To one who knows the various ways of men, Hath study'd long their passions and their woes, Nor less the med'cines for a wounded mind. Then Hyacinthus: Mighty chief, recal Thy first successes, when Euboea's maids Saw from her shores Barbarian pendants low'r'd To thine, and grateful pluck'd the flow'rs of May To dress in chaplets thy victorious deck. Then, at thy gen'rous instigation fir'd, The men of Oreus from their walls expell'd Curst Demonax, their tyrant. On a day, Ah! source of short delight, of lasting pain! I from the labour of a tedious chace, O'erspent by thirst and heat, a forest gain'd. A rill, meandring to a green recess, I track'd; my wonder saw a damsel there In sumptuous vesture, couch'd on fragrant tufts Of camomile, amid surrounding flow'rs Reposing. Tall, erect a figure stern Was nigh; all sable on his head and brow, Above his lip, and shadowing his cheeks The hair was brisled; fierce, but frank his eye A grim fidelity reveal'd; his belt Sustain'd a sabre; from a quiver full On sight of me an arrow keen he drew, A well-strung bow presented, my approach Forbidding loudly. She, upstarting, wak'd. My aspect, surely gentle when I first Beheld Cleora, more of hope than fear Inspir'd; she crav'd protection—What, ye fates! Was my protection—O superior man, Can thy sublimity of soul endure My tedious anguish! Interposing mild Th' Athenian here: Take time, give sorrow vent, My Hyacinthus, I forbid not tears. He now pursues: her suppliant hands she rais'd, To me astonish'd, hearing from her lips, That Demonax was author of her days. Amid the tumult his expulsion caus'd, She, from a rural palace, where he stor'd Well known to her a treasure, with a slave In faith approv'd, with gold and gems of price Escap'd. All night on fleetest steeds they rode, Nor knew what hospitable roof to seek. My father's sister, Glaucé, close behind This fane of Juno dwelt, her priestess pure, My kindest parent. To her roof I brought— O Glaucé what—O dearest, most rever'd! To thee I brougnt Cleora! Horror pale Now blanch'd his visage, shook his loos'ning joints, Congeal'd his tongue, and rais'd his rigid hair. Th' Athenian calm and silent waits to hear The reassum'd narration. O ye flow'rs, How were ye fragrant! forth in transport wild Bursts Hyacinthus: O embow'ring woods, How soft your shade's refreshment! Founts and rills How sweet your cadence, while I won the hand Of my Cleora to the nuptial tie, By spotless vows before thy image bound, O Goddess hymeneal! O what hours Of happiness untainted, dear espous'd, Did we possess! kind Glaucé smil'd on both. The earliest birds of morning to her voice Of benediction sung; the gracious found Our evening heard; content our pillow smooth'd. Ev'n Oxus, so Cleora's slave was nam'd, Of Sacian birth, with grim delight and zeal Anticipates our will. My nuptials known Brings down my father, whose resentment warm Th' affinity with Demonax reproves, A helpless vagabond, a hopeless wretch; For now thy sword at Salamis prevail'd. This storm Cleora calm'd; the gen'rous fair Before my father laid her dazzling gems; She gave, he took them all; return'd content; Left us too happy in exhaustless stores Of love for envious fate to leave unspoil'd. Meantime no rumour pierc'd our tranquil bow'r, That Demonax in Oreus was replac'd; That he two golden talents to the hand, Which should restore Cleora, had proclaim'd, To me was all unknown. Two moons complete Have spent their periods since one evening late Nicomachus my presence swift requir'd, A dying mother to embrace. By morn I gain'd Carystus; by the close of day A tender parent on my breast expir'd. An agitation unexpected shook My father's bosom as I took farewell. On my return—I can no more—Yes, yes, Dwell on each hideous circumstance, my tongue; With horror tear my heartstrings till they burst: Poor Hyacinthus hath no cure but death. The sun was broad at noon; my recent loss Lamenting, yet asswaging by the joy To see Cleora soon, ne'er left before, (A tedious interval to me) I reach'd My home, th' abode of Glaucé. Clos'd, the door Forbids my passage; to repeated calls No voice replies; two villagers pass by, Who at my clamours help to force my way. I pass one chamber; strangled on the floor, Two damsel-ministers of Juno lie. I hurry on; a second, where my wife Was in my absence to partake the couch Of Glaucé, shews that righteous woman dead. The dear impression where Cleora's limbs Sleep had embrac'd, I saw, the only trace Of her, the last, these eyes shall e'er behold. Her name my accents strong in frenzy sound: Cleora makes no answer. Next I fly From place to place; on Sacian Oxus call: He is not there. A lethargy benumbs My languid members. In a neighb'ring hut, Lodg'd by the careful peasants, I awake, Insensible to knowledge of my state. The direful tidings from Carystus rouse My friends; Nicanor to my father's home Transports me. Ling'ring, torpid I consum'd Sev'n moons successive; when too vig'rous youth Recall'd my strength and memory to curse Health, sense, and thought. My rashness would have sought Cleora ev'n in Oreus, there have fac'd The homicide her sire; forbid, with-held, Nicanor I deputed. When I march'd To bid thee welcome, on the way I met That friend return'd—Persist, my falt'ring tongue, Rehearse his tidings; pitying Heav'n may close Thy narrative in death—The Sacian slave Produc'd Cleora to her savage sire; So fame reports, all Oreus so believes. But this is trivial to the tragic scene Which all beheld. Her hand the tyrant doom'd To Mindarus, a Persian lord, the chief Of his auxiliar guard; but she refus'd, And own'd our union, which her pregnant fruit Of love too well confirm'd. The monster, blind With mad'ning fury, instantly decreed That deadliest poison through those beauteous lips Should choak the springs of life. My weeping friend Saw her pale reliques on the fun'ral pyre. I am not mad—ev'n that relief the gods Deny me. All my story I have told, Been accurate on horror to provoke The stroke of death, yet live. . . Thou must, exclaims The chief, humanely artful, thou must live; Without thy help I never can avenge On Demonax thy wrongs. Ha! cries the youth, Art thou resolv'd to lift thy potent arm Against the murd'rer? Yes, th' Athenian said, I will do more, thy virtue will uphold, Whose perseverance through such floods of woe Could wade to bid me welcome. Gen'rous youth, Trust to the man whom myriads ne'er withstood, Who towns from ruin can to greatness raise, Can humble fortune, force her fickle hand To render up the victim she hath mark'd For shame and sorrow, force her to entwine With her own finger a triumphant wreath To deck his brow. Themistocles, who drives Despair and desolation from the streets Of fall'n Eretria, and from eastern bonds Afflicted Greece at Salamis preserv'd; He will thy genius to his native pow'rs Restore; will make thee master of revenge For thy own wrongs; to glorious action guide Thy manly steps, redressing, as they tread, The wrongs of others. Not the gracious voice Of Juno, speaking comfort from her shrine, Not from his tripod Jove's prophetic seed, Imparting counsel through his Pythian maid, Not Jove himself, from Dodonaean groves, By oracles of promise could have sooth'd This young, but most distinguish'd of mankind Among the wretched, as the well-wrought strain Of thy heart-searching policy, expert Themistocles, like some well-practis'd son Of learn'd Machaon, o'er a patient's wound Compassionate, but cool, who ne'er permits His own sensation to control his art. But, said th' Athenian, soldiers must refresh, As well as fast, nor keep incessant watch. They quit the temple. In the dwelling nigh Deep-musing Hyacinthus lightly tastes The light repast. On matted tufts they stretch Their weary'd limbs. Themistocles had arm'd With elevated thoughts his pupil's mind, Which foils at intervals despair. His eyes The transient palm of sleep would often seal, But oft in dreams his dear espous'd he sees, A livid spectre; an empoison'd cup She holds, and weeps—then vanishes. Revenge, In bloody sandals and a dusky pall, Succeeds. Her stature growing, as he gaz'd, Reveals a glory, beaming round her head; A sword she brandishes, the awful sword Which Nemesis unsheathes on crimes. He sees Connubial Juno's image from the base Descend, and, pointing with its marble hand, Before him glide. A sudden shout of war, The yell of death, Carystian banners wav'd, An apparition of himself in arms, Stir ev'ry sense. The dreadful tumult ends; The headless trunk of Demonax in gore He views in transport. Instantly his couch Shoots forth in laurels, vaulting o'er his head; The walls are hung with trophies. Juno comes, No longer marble, but the queen of heav'n, Clad in resplendency divine. She leads Cleora, now to perfect bloom restor'd, Who, beck'ning, opens to th' enraptur'd eye Of Hyacinthus, doating on the charm, Her breast of snow; whence pure ambrosial milk Allures an infant from an amber cloud, Who stoops, and round her neck maternal clings. He to embrace them striving, wak'd and lost Th' endearing picture of illusive air, But wak'd compos'd. His mantle he assum'd, To Juno's statue trod, and thus unlock'd His pious breast: O goddess! though thy smile, Which I acknowledge for the hours of bliss I once possess'd, a brief, exhausted term, Could not protect me from malignant fate, Lo! prostrate fall'n before thee, I complain No more. My soul shall struggle with despair; Nor shall the furies drag me to the grave. Thou punishment dost threaten to the crime, Which hath defac'd my happiness on earth; Themistocles, my patron, is thy boon, Who will fulfil thy menace. I believe, There is a place hereafter to admit Such purity as hers, whose blissful hand Thou didst bestow—I lost—I know my days With all their evils of duration short; I am not conscious of a black misdeed, Which should exclude me from the seat of rest, And therefore wait in pious hope, that soon Shall Hyacinthus find his wife and child With them to dwell forever. He concludes, Regains the chamber, and Aurora shines. End of the Twelfth Book. THE ATHENAID. BOOK the THIRTEENTH. WHEN Hyacinthus first his couch forsook Themistocles in care had follow'd close, But secretly had noted well the pray'r To Juno sent, and part approving, part Condemning, heard. Accoutr'd now in mail, The young Carystian, to his list'ning friend, Relates the wonders of his recent dream. Th' Athenian, while most cordial in the care Of Hyacinthus, whom his woes endear'd, Still weigh'd his use. This answer he devis'd To ease the grief he pitied, and preserve The worth essential to his own designs. What thou hast told, Carystian, fires my breast; It was a signal, by Saturnia held To animate thy rage, and prompt thy arm To action. She requires not, goddess wise, Humiliation, scorns the sluggish mind, Whose thoughts are creeping to Elysian rest. They hush no throbs of anguish, while it rends The mangled heartstrings, no not more than staunch A bleeding wound, or quench a fever's flame. We earn Elysium, and our evils here Surmount, alike by action. Manly toil Repels despair. Endurance of a storm, Which rocks the vessel, marches long and swift, A river pass'd, while enemies in front By whirls of javelins chase the rapid ford, A rampart scal'd, the forcing of a camp, Are cures of sorrow. In her vision clear So did heav'n's empress intimate this morn. Me too she visited in sleep; her voice My waking thoughts confirm'd; Cleora lives; Else why the goddess thus: Arise, O son Of Neocles, of this afflicted youth Be thou sure guide to rescue his espous'd; The profanation of my rites chastise. The fiction wraps in credulous delight The young Carystian's confidence, who feels Circaean magic from his patron's eye, His tongue, and gesture. He, quick-sighted, turns To swift advantage his delusion thus: Come, let me try thy vigour; I am bound To neighb'ring Styra; fly before thy friend; Among that gen'rous people, who, their all, Two gallies sent to Salamis, proclaim Themistocles approaches. Like a dart, Lanc'd from the sinews of a Parthian's arm, Without reply th' inspir'd Carystian flew, Cas'd as he was in steel. Meantime the chief Salutes his Attic and Laconian bands; His captivating presence both enjoy, Which else no eye most piercing might discern, Not ev'n the hundred never-sleeping lights, Which on the margin of her parent flood Incessant watch'd the progeny transform'd Of Inachus, the Argive watry god; Where undistinguish'd in the grazing herd His daughter wept, nor he that daughter knew A speechless suppliant. Recommenc'd, the march Exhausts the day. Beneath a holy roof, Which rose to Ceres, they their shelter'd limbs To rest and food resign. There gently swell'd Th' encircling ground, whence fair the morning smil'd On little Styra, who, no queen superb Of wide dominion, like a rural nymph In decency of garb, and native locks, Her humble circuit not unlovely shews. She from Athenian boundaries of old Her first inhabitants deriv'd, and pours Her sons now forth Themistocles to greet, Their eldest parent's hero. Lampon bold Accosts him: Me the weak, but willing hand Of Styra late enabled to enrol My name with thine, unconquerable son Of Neocles. Though feeble is her sword, Her sinews boast of Attic vigour still. Oh! that her means were equal to her love, A lib'ral welcome thou and these should find; But yon Geraestian oligarchy, foe To equity and freedom, from our meads Have newly swept our plenty. Ardent here, Themistocles: By heav'n, my Styrian host, Not thrice shall day illuminate your skies, Ere double measure shall these petty lords Repay to Styra. I am come to crush Their usurpation, in Geraestus fix Her ancient laws, and rouse her martial race Against the Persian, and the Persian's friends. Array thy force. Tomorrow's early sun Shall see us march, and ere his second noon The bird of Athens shall her talons lift Against the walls of these presumptuous thieves. They have no walls, Eudemus takes the word, A righteous, brave Geraestian, exil'd late, By hospitable Styra late receiv'd. A forest thick surrounds them, which affords One scanty passage; but the ax and bill, Apply'd with vigour, soon will open ways. Sev'n hundred natives can Geraestus arm, Who will not fight to rivet on their necks A galling yoke more fast. The whole defence, Our oligarchal tyrants have to boast, Are poor Barbarians, scarce three hundred strong, Sav'd from the wrecks of those advent'rous ships, Which round Euboea's rude Capharean cape Had been detach'd thy navy to surround In Artemisium's conflict. Now apart Themistocles to Hyacinthus spake, While in his care he lodg'd a casket seal'd, Which held the talent promis'd to his sire: This for thy father; tell him, I require The stipulated bands' immediate march; I wish to see them under thy command. Thou know'st Diana's celebrated fane At Amarynthus; if thou canst, young friend, Be there before me. Pleas'd, the youth departs. As in excursion from their waxen homes A hive's industrious populace obey The tinkling sound, which summons all to swarm; So, when the trumpet's well-known voice proclaims To arms, the Styrians, round the banner'd staff, Which Lampon rais'd, are gather'd. There enjoin'd To reassemble at a stated hour, Their clinking armour in their homes they cleanse; They whet their spears and falchions to chastise Geraestian rapine. Ere the morning breaks, Four hundred join Themistocles. He bends To Amarynthus, seat of Dian pure, His rapid course. Her edifice sublime, Which overtops her consecrated bow'r, The second noon discovers. Just arriv'd, Carystian helmets round the temple shine, By Hyacinthus and Nicanor led, Joint captains. Staid Nicanor was the friend Return'd from Oreus, who the tidings brought Of poor Cleora's fate. Th' Athenian hails The young commander: Gladly do I find Thy speed surpassing mine; but swift explain, Who is the priestess in this pure abode? Then Hyacinthus: She, Eudora nam'd, For sanctity of manners, rank and birth, Through this well-people'd island is renown'd; Authority her hand-maid. Her rich fane With sumptuous off'rings shines; the wealthiest towns Her intercession at the thrones of heav'n Obsequious court, and dread her brow severe. Of elevated stature, awful port, She from Briareus, worshipp'd in our walls, Proud origin derives. She twangs the bow, The javelin lances through the tusky boar, Chac'd o'er the temple's wide domain of wood; Tall nymphs attend her, while the eyes abash'd Of her own vassals shun her stately step. Ah! couldst thou win her favour!. . . Haste, replies The ready chief, to great Eudora say, Themistocles of Athens humbly sues To kiss the border of her hallow'd stole. He calls; the martial harness from his limbs Attentive slaves unclasp; ablution pure From limpid streams effaces ev'ry stain Of his laborious march; a chlamys flows Loose from his shoulders. Casting from his brow The plumed casque, uncover'd he ascends The massy steps of that stupendous fane. In admiration of the glories there, Through cedar valves, on argent hinges pois'd, He passes, where his own distinguish'd form No ornament excells. In gold the shapes Of wreaths and garlands, crescents, stars, and suns, Hung round the columns; on the pavement broad, Engraven tripods, vases, statues, busts Of burnish'd brass and silver were dispos'd, In graceful order. Pictures, where the lips Seem speaking, limbs to act, and looks express The various passions, which in varying hues Exalt the human aspect, or degrade, Enrich the walls. Orion writhes his bulk, Transfix'd by arrows from th' insulted queen Of chastity. Devour'd by rav'nous hounds, His own, Actaeon's metamorphos'd head Reclines in blood his newly-branching horns. Unbid by Oeneus to th' Aetolian feast, There on her vengeful Calydonian boar Looks Phoebe down, while red her crescent darts A flame of anger through disparting clouds. Compell'd to lave her violated limbs, Disrob'd Calisto on the fountain's brink There weeps in vain her virgin vow profan'd. Here deeds of Mercy smile. Appeas'd, the queen Folds in the mantle of a silver mist Pale Iphigenia, from the holy knife At Aulis wafts, and substitutes the doe A full-atoning victim. Here she quits Her Tauric dome, unhospitably stain'd With blood of strangers. O'er th' entrusted keel, Of sad Orestes, who her image bears, To chace the Furies from his haunted couch, A guardian bland she hovers. Through its length Magnificent the midmost isle conveys The terminating sight, where deep and wide A luminous recess, half-circling, shews Pilasters chisell'd, and a sumptuous freeze. An elevated pavement, yet below The sight, whose level skims a surface broad Of marble green, sustains the goddess form In Parian whiteness, emblem of her state, In height five cubits. Purity severe O'ershades her beauty. Elegantly group'd Without confusion, dryads, oreads round, With nymphs of lakes and fountains fill the space. Lo! not unlike the deity she serves, Eudora stands before her, and accosts Th' advancing hero thus: I trust, thy soul Some great, some righteous enterprize conceives Else nothing less might justify the din Of arms around me, and these banners proud Fix'd in my presence on religious ground Inviolably sacred. I would know, Themistocles, thy purpose. He one knee Obsequious bends; his lips approach the hem Of her pontific robe, nor she forbids. He then replied: I should not have besought Thy condescension, priestess, had my soul Less than a righteous enterprize conceiv'd, Deserving sanction from thy holy, pure, All-influencing wisdom; to thy feet I bring my standard, and my sword devote Spontaneous to thy service. While I cast My wond'ring eyes on this enrich'd abode, On thee, its chief embellishment, and know That impious neighbours in Geraestus rule, Foul pillagers and miscreants, horror thrills Thy soldier's bosom; from a town oppress'd Them to extirpate his vindictive arm Themistocles exalts. Eudora look'd Applauding: Go, and prosper, she rejoin'd; Of this attentive piety, O chief, Whom glory crowns, thou never shalt repent! Dismiss'd, he rested; under twilight grey Renew'd his course. Meridian Phoebus view'd Compact battalions from their shields and helms Shoot flames of terror on Geraestian woods. A guard was station'd, where the narrow path Gave entrance; thither Hyacinthus led A chosen troop, and fierce in accent spake: Train'd to an oar, vile remnants of a wreck, Drop, ye Barbarian vagabonds, those arms From your ignoble, mercenary hands; Th' invincible Themistocles requires Immediate passage. Dubious paus'd their chief, A low Pamphylian rower. In contempt From his inverted spear a pond'rous blow The youth discharg'd, removing all suspence. Prone fell the ruffian, like the victim beast, Stunn'd by a brawny sacrificer's blow, Before an altar's fire. His troop disperse. The Styrians active, by the prudent son Of Neocles instructed, beat the wood, Wielding the bill and ax in wary dread Of ambush. No resistance checks the march; The speeding legion penetrates the shades; Thence rushing dreadful on Geraestus spreads A blaze of steel. So fiery sparks, conceal'd Long in some ancient mansion's girding beam, There gath'ring force unseen, a passage break For conflagration to devour a town. Eudemus joins Themistocles, and thus: Behold, our miscreant oligarchy rest On supplication, now their sole defence; The injur'd people follow; hear the cry Of imprecation. Sev'n flagitious men, By rapine, lust, and homicide deform'd, Those olive boughs profaning by their touch, Come to pollute thy presence. They approach, To whom th' Athenian, stern in visage, spake: Ye little tyrants, who in crimes aspire To emulate the greatest, do ye come To render up your persons? else expect That populace to seize you, and a pile Of stones to crush your execrable heads. He turns away. The fife and trumpet sound; The sev'n surrender mute; Eudemus glad Secures them, giv'n to Styra's band in charge. Reviv'd Geraestus to her public place, Which heretofore the people wont to fill In free assembly, as her guardian god Receives the Attic hero. All the way He passes, curses on the tyrants heap'd He list'ning hears, from children for their sires, From wives for husbands, mothers for their sons, The various victims of unlawful pow'r. Dishonour'd damsels, early robb'd of fame, An orphan train, of heritage despoil'd, Indignant husbands, of their wives depriv'd, Their joint upbraidings sound. By all the gods, Th' Athenian bitterly sarcastic spake, Black spirits, your fertility in vice Deserves my wonder; in this narrow spot You are distinguish'd in the sight of heav'n By multifarious crimes above the king, Who hath all Asia for his ample range. Be not offended, my Geraestian friends; Ere I restore your franchise I will try If chains and dungeons can allay these flames Of unexampled wickedness. Thou hear'st, Eudemus. Now, Geraestians, you are free. Elect Eudemus archon; of the wealth, Those wretches gather'd, part to public use, To suff'rers part distribute. I demand But this requital; you have felt the woes Of tyranny; obtaining from my hand Redress, that hand enable to preserve The liberty of others; Greece demands From you that succour, which this happy day She hath by me imparted. He withdraws From acclamations and assenting hearts To give Eudemus counsel. Night is spent. He swiftly back to Amarynthus flies; Each tyrant follows; from his dungeon drawn, The sun, spectator of his chains and shame, He dreads; in horror, conscious of his guilt, He shrinks at day like Cerberus, when dragg'd By Hercules from hell. Th' accepted chief, His captives ranging in Eudora's sight, Unfolds their dire variety of crimes, Left to her sentence; awful she decides: He, who oppresses, who enslaves mankind, Himself should feel enthralment, shame and stripes. Let these to some fell traficker in slaves Be sold, transported in remotest climes To witness Greek severity on vice; So by my voice should Xerxes be condemn'd; So shall the monster Demonax. The means I find, Themistocles, in thee. Elate To hear this great, authoritative dame, The chief replies: Thy mandate is my law, Thy equity is mine. Her stately brow Unbending, she concisely questions thus: How shall Eudora's favour mark thy worth? Thy blessing grant, he answers, well appris'd, That asking little best attains to all. I may do more, she said; thy ripen'd thoughts Impart hereafter; my extent of aid Diana must determine. Now farewell. He press'd no further, tow'rds Carystus turn'd His march, and reach'd her portals, while the sun Wanted three hours to finish his career. There was a temple to Briareus built, The son of Titan. In th' enormous shrine His image vast to thirty cubits rose In darkest marble. Terror, thick with curls O'erlaid the forehead, thick th' engraven beard The spacious chest o'ershadow'd; fifty shields, As many maces of refulgent brass The hundred hands upheld. Broad steps around The pedestal ascended, that before Th' outstretch'd Titanian feet religious fear Accumulated off'rings might dispose, So to propitiate the tremendous god. In single state before this image stood Nicomachus, the archon, to receive His son triumphant with Cecropia's chief. They now had pass'd th' expanded gates, and slow Approach'd the shrine in military pomp Along th' extensive isle. The walls and dome Replied to fifes and trumpets, to the clink Of manacles and fetters, piercing sound, Which told the wearer's guilt. Till now unmark'd, A figure, grim and ghastly, from the crowd Darts, and a poniard plunging in the breast Of old Nicomachus, himself ascends The pedestal, and lifting his red steel On high, between the god's gigantic feet Intrepid takes his station. Terror dims Each gazing eye; th' illusive medium swells His size; in fancy'd magnitude he tow'rs Another son of Titan. As he stands Intent to speak, Themistocles, alone Of all th' assembly master of himself, Cool gives a sign, when thus th' assassin speaks, In phrase barbaric, and a soften'd look: I am that Oxus, whom suspicion marks A traitor to Cleora. Mistress dear, (At this a torrent gushes from his eyes) Thou knew'st me faithful. Listen, gracious lord, Thou tend'rest consort of the tend'rest wife, O Hyacinthus! listen to my tale, Thou too wilt own me faithful: On the night, Thy first of absence from Cleora's bed, No more thy love to bless, assassins forc'd Kind Glaucè's dwelling; me they bound; my voice They barr'd; the priestess and her blameless maids They strangled. Mounted on a rapid steed One bore Cleora; two, robust and fell, Were my unresting guards. Through trackless woods Not far we journey'd; Demonax was near, Just march'd to waste Eretria's neighb'ring land. Conducting me to loneliest shades, my guides Remain'd a while conferring. One, I knew, Was Dacus, Dacus whom thy sire preferr'd In trust to all his menials. Words like these He utter'd: 'Thus Nicomachus enjoin'd; 'Transporting Oxus to obscurest wilds, 'Destroy, conceal him there. Access by night 'To Demonax obtain; by earnest suit 'From him exact a promise to declare, 'That Oxus brought his daughter, then set free 'Was sent rewarded to his Sacian home. 'Receive the gold proclaim'd; depart. Be sure 'No other name, than Oxus, pass your lips.' This said, they gor'd me with repeated wounds; I sunk before them; they believ'd me dead. Deep in a pit, o'ergrown with brambles thick, They left me. Woodmen, haply passing, heard My piercing groans; in pity to a hut They bore me; herbs medicinal, and time, Restor'd my strength. His garment he unfolds, The crimson horrors of his num'rous scars To shew. Carystians, I my vital breath Among the Saces on the Caspian drew. A Genius dwells, a native in the lake, Who, in his function rising from the deep, Reveals fou lmurder. Purple are his wings, His hue is jet, a diamond his eye, His hair is inextinguishable flame. Whatever man, his visitation warns, Neglects to right the dead, he haunts, he drives To horrid frenzy. On a whirlwind borne, To me in momentary flight he came, In terrors clad uncommon; o'er my couch His clatt'ring pinions shook. His mandate high I have obey'd, the soulest murd'rer slain. Now, mistress dear, sole object of my zeal, Where'er thou art, if fleeting on some cloud A bright aerial spirit; if below Among the Genii of the earth, or seas, Dost trace the caves, where shine carbuncles pure, Or pluck the coral in cerulean grots, Thy faithful slave shall follow, still perform With his accustom'd vigilance thy will. This said, he struck the poniard through his breast, The blows repeating till he pierc'd the heart, Then on the crimson'd pedestal reclin'd His dying limbs, nor groan'd. What thoughts were thine, Nicomachus! To thee are open'd wide Death's portals; cold thy blood begins to flow. An injur'd son beside thee strives to doubt That he, who gave him being, now descends To sure damnation for so black a crime; But thou remov'st all doubt. Thy sister's ghost Before thee seems to glide, and point thy way To Erebus; Briareus' hundred hands To brandish serpents, lashing from his fane A fordid, grovelling parricide to hell. At length, amid confession of thy guilt, The furies snatch thee from the light of heav'n To that eternal gloom. The fainting limbs Of Hyacinthus forth Nicanor bears. Religious dread beholds the shrine impure With homicide; nor knows, what man, what god Must be consulted, or what rite perform'd To purge from deeds thus ominous the fane; Till recollection prompts a sudden hope, That wise, and great, and favour'd from above, Themistocles may succour—He is gone. In double consternation all disperse. Night drops her curtain on the sleepless town. End of the Thirteenth Book. THE ATHENAID. BOOK the FOURTEENTH. BRIGHT morning sheds no gladness on the face Of pale Carystu , who, in visions fram'd By superstitious fear, all night had seen Briareus lift his hundred hands to crush His fane polluted, from the base to rend Each pillar'd mass, and hurl the fragments huge Against her tow'rs. Anon is terror chang'd To wonder, which consoles her. Through her gates, Amid the lustre of meridian day, In slow procession, solemnly advance A hundred youths in spotless tunics white, Sustaining argent wands. A vig'rous band Of sacerdotal servitors succeed, Who draw by turns the silver-graven shape Of Dian lofty on a wheeling stage Of artificial verdure. Virgins tall A guard surround her, each in flowing snow Of raiment, gather'd in a rosy knot Above one knee. They tread in sandals white, O'erlac'd by roseate bands; behind their necks Of lilly's hue depend their quivers full; Hands, which can string their tough and pond'rous bows, Eyes, darting beams severe, discover strength Unbroke by wedlock, hearts by love untam'd; Soft light the silver crescents on their heads Diffuse. Eudora follows in her car; Across her shoulders hangs a quiver large; Full-fac'd, a crystal moon illumes her hair. Penthesilea's Amazonian arm Had scarce the nerves to bend Eudora's bow. Her port, her aspect, fascinate the sight; Before her, passing, tow'rs and temples seem To sink below her level; she becomes The single object eminent; her neck, Her arms, the vestment shuts from view prophane; Low as her feet descends the sacred stole. Eight purple-harness'd steeds of milky hue, Her axle draw. Before her footstool sits The vanquisher of Xerxes; to the reins Of argent lustre his obsequious hand Themistocles applies. A hundred guards In burnish'd steel, and plumes like ridges new Of winter's fleeces, not unmartial rank'd Behind her wheels; the city's widest space They reach. To all the people, swarming round, In awful state the priestess thus began: Impiety and parricide, which spilt In Juno's sight her servant Glaucè's blood, Your god, by double homicide profan'd, May well dismay Carystus. Lo! I come, Afflicted city, in thy day of woe Both to propitiate and conciliate heav'n. Learn first, no off'ring of a hundred bulls, Not clouds of incense, nor exhausted stores Of richest wine can moderate his wrath, Which visits children for the sire's offence, And desolates whole nations for the crimes Of kings and chiefs; unless by double zeal, By violence of virtue man disarm The jealous thunderer. Happy is your lot; The capital offender still survives; On him inflicted vengeance by your hands, Men of Carystus, will from Jove regain, And multiply his blessings on yourselves, Your sons and daughters. Swear then, old and young, Swear all before the fresh-polluted shrine; Ere you remove the carnage from that fane, Unite your valour by a gen'ral oath, That you will strengthen this Athenian's arm, Whom I from Dian, in the awful name Of all the gods and goddesses, adjure To quell the monster Demonax, by heav'n, By earth detested, parricide and scourge Tyrannic o'er Euboea. At these words She fix'd an arrow in her mighty bow; Then rising, said; against an impious head Incens'd Diana thus her war declares. A cloud, low-hanging, instant by the force Of springing wind a boreal course began Tow'rds Oreus; thither bent Eudora's eye. Swift from her sounding string through folds obscure Of that thick vapour, as it fleets away, The arrow imperceptibly descends To earth. Fortuitous a sulph'rous spark Flash'd from the cloud. A prodigy! exclaim'd Themistocles; the holy shaft is chang'd To Jove's own bolt, and points the forked flame On Demonax. Swear, swear, the people shout; A gen'ral exhortation rends the cope Ethereal. Prompted by the subtil voice Of her prevailing counsellor, again Eudora solemn: You for once, my friends, Must supersede the strictness of your laws. Though Hyacinthus has not reach'd the date, Prescrib'd to those who wield the rule supreme, Elect him archon. Gallant, injur'd youth, Sage, pious, him Diana best approves, Him her unerring counsels will inspire. Me too, her priestess, in your need she lends; I will promulge the sacred oath to all; I from pollution will your town redeem. Unanimous consent is heard. Her car She leaves. Before Briareus, in her words, Sons, fathers, youth and age, enlist their spears. Meantime th' Athenian to Nicanor's home Resorts. He passes to the chamber sad, Whence Hyacinthus utters these complaints: Dost thou, Nicanor, parallel with mine The Oedipean horrors, or the pangs Felt by the race of Pelops, and deserv'd? Thus wouldst thou waken patience in a breast, Which feels affliction, far surpassing theirs, Feels undeserv'd affliction? Whom, O Jove! By error, lust, or malice have I wrong'd? Cut short my bloom—torment me here no more. Let Rhadamanthus instantly decide, If with Cleora I must taste of bliss, Or with a father drink eternal woe. Here for a murder'd wife my eyes to stream Shall never cease; and—execrable sire! Not grief, but all which furies can excite, Rage, detestation, horror I must feel For thee, my origin of life—what life! Yet, O thou spirit damn'd, the wretch thy son, The wretch, a father's cruelty hath made, Perhaps might spare a tear—but Glaucè's ghost, Thy righteous, hallow'd sister's ghost, forbids One drop of pity on thy pains to fall— She skrieks aloud, curse, curse thy father's dust. Themistocles now enter'd. At his look, Which carry'd strange ascendancy, a spell Controlling nature, was the youth abash'd; As if his just sensations were a shame, Or his complaints to reach that hero's ear Were criminal. He falt'ring spake: Thou god Of Hyacinthus! passion thou dost awe; Thy presence humbles frenzy and despair. No, thy own manly fortitude alone Shall chase despair and frenzy from thy breast, Serene Themistocles reply'd: Arise, Thou new-created archon; private cares To interfere with public, neither men Nor gods allow, nor justice, nor the sense Of thy own wrongs. Young friend, the noble toil Of mind and body in this righteous cause Will give thee rank with heroes. Thou assist, Nicanor; share the glory. By the hand He led the passive youth. The people met Their young, their honour'd magistrate in joy; Eudora bless'd them; then in solemn zeal The purifying rites perform'd, and left Reviv'd Carystus. To her holy seat, While on the way her goddess radiant shone, Themistocles attended; then by dawn Back to Eretria swiftly press'd his march. Not Aeolus, the king of winds, could still Their gust, nor Neptune smooth his troubled waves, Nor Jove the raging thunderbolt compose More, than divine Themistocles had tam'd Oppression, terror, anguish and despair. This had Geraestus in her evil day, The panic-aw'd Carystians this had prov'd, Not less than sad Eretria. Her he finds Rejoicing, like some widow late forlorn, Who in the house of mourning with a train Of pining orphans titute had But by a hand beneficent uprais'd, Ungirds the humble sackcloth from her loins, Nor longer sprinkles ashes on her head, Amid reviving plenty. Such the change Among the Eretrians, through the copious aid Sicinus lent, within Chalcidic walls Still sedulous abiding. Ev'ry face The gladd'ning touch of rosy-tinctur'd health Illumines. Now from ruins clear'd, the streets By stable feet of passengers are trod; Th' impending season's turbulence to foil, Works, under Cleon's and Tisander's eye Begun, the vig'rous populace, inspir'd By their protector's presence, now pursue With industry to match the beaver breed Laborious and sagacious, who construct By native art their mansions, to repel Congealing air, and hoary drifts of snow In winter's harsh domains. From day to day The toil continued. Early on a morn A stranger came, in body all deform'd, In look oblique, but keen; an eastern garb Enwrapp'd his limbs distorted; from his tongue Fell barb'rous accents. He address'd the chief In Grecian phrase, which falter'd on his tongue: I am a Tyrian trafficker in slaves; Returning home from Libya, have been forc'd By dang'rous winds to this Euboean coast For shelter. Watching for a friendly gale, I learn'd from fame, that, warrior, thou dost wield A sword which prospers, and its captives dooms To servitude. Themistocles commands The sev'n Geraestian tyrants from his ship, Where at the bottom they had gnash'd their teeth In chains unslacken'd. To the merchant then: Without a price these miscreants from our climes Remove, the farthest hence will best repay The obligation. For a master chuse The most ferocious savage on the wilds Of horrid Scythia, or the Caspian bound. Secure conductors he appoints, a band To chain them fast aboard. Each irksome step They count in curses. O'er Euboea lost, Not as their native region, but the seat Of pow'r and crimes triumphantly enjoy'd, They weep, still criminal in tears. But soon, When from the harbour distance had obscur'd The well-row'd bark, the fetters from their limbs The merchant orders, who, another tone, Another mien assuming, thus began: Geraestian lords, redemption you derive From Demonax of Oreus. Me the first Among his council, Lamachus by name, He sent to practice on the wily chief Of Athens, wiles which undermine his own. They land at Dium, thence to Oreus march; Where Demonax admits them, as he sat In secret council: 'Your disasters known 'Obtain'd our instant succour. What intends 'Themistocles?' This answer is return'd. Not less, great prince, Themistocles intends Than thy destruction. Of Eretrian blood All who survive, Geraestus, Styra join Against thy throne. Carystus from her walls Will pour battalions, by Eudora fir'd. The Amarynthian priestess hath declar'd War in Diana's name. The lab'ring hind Will quit the furrow; shepherds from their flocks, Youths from their sport, the keeper from his herd Will run to arms at her commanding voice, So prevalent the sound. The tyrant turns To Mindarus the Persian: Let us march Swift to destroy the serpent in his egg. To him the Persian: Demonax forgets, That winter's rigour chills the soldier's blood. Dost thou not hear the tempest, while it howls Around us? Ev'n Mardonius active, bold, Now rests in covert of Thessalian roofs, Nor fights with nature. Shall my gen'ral hear That I conduct the race of hottest climes In freezing rain and whirlwinds to assail A strong-wall'd town, protected by a chief For valour, skill, and stratagem renown'd, With all th' unsparing elements his guard? Again the tyrant: Mindarus, confine Thy Asiatics, till the roses bud; While I, in howling storms, in damps, or frost Will head my own Euboeans. Heav'n forbid! The wary Lamachus subjoins: My lord, Repose no trust without thy foreign bands In these new subjects. Gods! th' alluring guile Of that Athenian would dissolve thy ranks, To his own hostile banner would seduce Half thy battalions. Demonax again: Then policy with policy shall war. Among th' Eretrians publish, from their hands This virulent Athenian I require Bound and deliver'd to my will; their wives, Their children else, late captives of my sword, Shall from their state of servitude be dragg'd To bleed th' immediate victims of my wrath. Then Mindarus: Should great Mardonius hear, That I such inhumanity permit, He would exert his full monarchal pow'r, My guilty limbs condemning to a cross. In fury foaming, Demonax exclaims: I am betray'd. Thee, Mindarus, the son Of that stern prince, who laid Eretria waste, Thee Xerxes, future sov'reign of the world, Appointed my supporter; in this isle That I, a branch from his imperial root, Might grow a splendid vassal of his throne. My cause, his service, now thy heart disowns, Perverse thy sword abandons. Of my friends Thou best requited, most ingrate! Preferr'd Once to have been my son, of treasures vast The destin'd heir, my successor in sway, Dost thou desert me, and protect my foes? But to Mardonius, to the mighty king, I will accuse thee. By th' infernal pow'rs Themistocles hath gain'd thee; or thou fear'st To face that captain on the field of war. His breast the Persian striking, thus in tears: Dost thou recall thy parricide to wound My inmost bosom? though another held My dear Cleora by the holiest ties, I would have struggled with despairing love; But sink o'erwhelm'd by horror of that deed, Which, blasting such perfection, calls on heav'n For punishment unbounded. If thou fall'st, It is the hand of Horomazes weighs To earth a body overcharg'd with guilt. Dost thou upbraid me, undeserving man, Forgetting recent service? Who restor'd Thy scepter lost? what captain hath reduc'd Orobia, Dium, half Euboea's towns, But Mindarus? He these atchievements past Regrets, but while appointed by his prince Will urge his duty to accomplish new. Then come the season for a warrior's toil, Themistocles shall see my banner guide Twelve thousand spears; shall see my early sword To gen'ral battle, or to single fight, Defy th' experience of his pow'rful arm. He said, and left the council. All withdrew But Lamachus. The tiger, when escap'd, Or fell hyaena from an eager chace Of dogs and hunters, feels not more dismay, Mix'd with a thirst insatiate of revenge, Than shook the monster Demonax, who thus To Lamachus: Insulted and controul'd By an audacious stranger, do I rule In Oreus longer? By a poison'd draught, Or midnight poniard Mindarus shall die. Ariobarzanes, second in command, Will serve me best. The counsellor subjoins: If secret poison, or a midnight blow Would remedy the grievance, I would try Their instant operation; but reflect, Twelve thousand warriors, masters of thy fate, Who love their gen'ral living, on his death Might prove too harsh inquisitors. At least His courage use once more on open foes; A valiant leader makes the soldier brave; So have we found in Mindarus. Reserve Assassination for a greater mark, Themistocles. The tyrant quick: Proclaim Five golden talents on his head the price. Discreet, though wicked, Lamachus again: Wouldst thou incense all Greece, whose navy rules The main? Howe'er triumphant in the field, No timely help Mardonius could extend. The genius of Themistocles, the nymph Of Salamis indignant by his side, Would range from state to state. Their loud alarm Would send the whole confederated fleet Before the earliest breezes of the spring To pour vindictive myriads on our coast. Then what our doom? No, Demonax, my lord, These sev'n Geraestians, while thy recent grace Transports their minds, and blows the embers hot Of rage at recent insult, let us league Against this formidable man by oaths Before the furies in their neighb'ring cave. Thyself be present. Yes, the monster said, I will be present, though Cleora's ghost Be there, and that vile produce, which disgrac'd Her virgin zone! Remembrance of his guilt, He rous'd to strengthen fury and revenge. There was a cavern in the bowels deep Of naked rock by Oreus, where the stern Eumenides possess'd a dusky shrine, And frown'd in direful idols from the time That Titan's offspring o'er Euboea reign'd The enemies of Jove. Around it slept A stagnant water, overarch'd by yews, Growth immemorial, which forbade the winds E'er to disturb the melancholy pool. To this, the fabled residence abhorr'd Of hell-sprung beings, Demonax, himself Predominating daemon of the place, Conducts the sev'n assassins. There no priest Officiates; single there, as Charon grim, A boatman wafts them to the cavern's mouth. They enter, fenc'd in armour; down the black Descent, o'er moist and lubricated stone, They tread unstable. Night's impurest birds With noisome wings each loathing visage beat; Of each the shudd'ring flesh through plated steel By slimy efts, and clinging snakes is chill'd; Cold, creeping toads beset th' infected way. Now at the cave's extremity obscene They reach the sisters three, tremendous forms, Of huge, mishapen size. Alecto there, Tisiphoné, Megaera, on their fronts Display their scorpion curls; within their grasp Their serpents writh'd. Before them sulph'rous fires In vases broad, antiquity's rude toil, To render horror visible, diffus'd Such light, as hell affords. Beside a chasm, Whose bottom blind credulity confin'd By Tartarus alone, with trembling feet Stood Lamachus, the wicked and deform'd. An ewe, in dye like ebony, he gor'd; The dark abyss receiv'd a purple stream. Next to the dire conspirators he held A vessel; o'er the brim their naked arms They stretch'd; he pierc'd the veins; th' envenom'd blood, A fit libation mix'd for hell, he pour'd Down the deep cleft; then falt'ring, half dismay'd At his own rites, began: Ye injur'd men, Of wealth and honours violently spoil'd, Implacably condemn'd to bonds and rods By insolent Themistocles, before These dreadful goddesses you swear; his death You vow, by every means revenge can prompt, In secret ambush, or in open fight, By day, by night, with poison, sword, or fire; Else on your heads you imprecate the wrath Of these inexorable pow'rs. They swore. Meantime the object of their impious oaths, Whate'er his future destiny, enjoy'd The comforts which Eretria now partook Through him, so justly her preserver styl'd; While thus reflection whisper'd to his heart: This Aristides would delight to see, For this commend his rival. Though my soul Knows that in quest of glory for this port I spread th' advent'rous sail, yet sweeter far She feels that glory, since a gallant race, Snatch'd from the gripe of misery and death By her exalted faculties, become Her means of pow'r and greatness. I confess, An act like this my rival would achieve, Nor other motive seek, than acting well. Perhaps with more attention to myself, More sudden, more complete is my success. Lo! in his view Sicinus, just arriv'd From Chalcis. Him his joyful lord thus hail'd: We have been long asunder; welcome thrice, Thou long expected; on thy brow I see Intelligence. To whom the faithful man: One moon I spent in Chalcis; I address'd Nearchus first, of Chares, slain in fight At Artemisium, successor approv'd To lead his country's banners. He rejoic'd In thy arrival; not so frank in joy Timoxenus the archon. On the day Of my return that hesitating chief, While invitation to his roof he gave, Was dreading thy acceptance. But supreme O'er him, and all his house, a daughter sways, In beauty's full meridian left to mourn The loss of Chares on her widow'd bed. Not thy Timothea, not Cleander's spouse Traezene's wonder, not Sandauce young, Not Medon's sister of th' Oetaean hill, Though beauteous like the goddesses she serves, Exceed Acanthè; she may almost vye With Amarantha's celebrated form, The pride of Delphian Timon! To behold The conqueror of Xerxes is her wish. The hero thought a moment; soon resolv'd, He spake: The car, the mantle, Sparta's gifts, The gems from Ariabignes won that day, When at my feet his proud tiara bow'd, Provide by dawn. Retire we now to rest. End of the Fourteenth Book. THE ATHENAID. BOOK the FIFTEENTH. NOW dimm'd by vapours, frequent in his track, The twelfth division of his annual round The sun is ent'ring. Long hath vernal bloom, Hath summer's prime from thy descriptive lays, O Muse! withdrawn; and now the aged year Its last remains of beauty hath resign'd; Transparent azure of autumnal skies Is chang'd to mist, the air serene to storms. But inspiration from th' imagin'd balm Of spring, or summer's warmth, enrich'd by sweets From flow'ry beds, and myrtles' fragrant bow'rs, Thou dost not want; then bid thy numbers roll In cadence deep to imitate the voice Of boist'rous winter in his mantle hoar. All night by rude Hippotades the air Tormented round the foaming harbour wheel'd; Each mast was pliant to the raging gust, The mooring cable groan'd. Long slept the son Of Neocles, unvisited by care, Till, as the hours attendant on the morn Had just unclos'd the orient gate of day, He starts. Acanthè, who controuls her sire, His active fancy pictures on his mind Thus pond'ring: Dear Timothea, yet less dear Than pow'r and fame acquir'd by saving Greece, Without Chalcidic aid thy husband's hope Is meer abortion. Chalcis must be gain'd Best, Aristides, by the purest means, But well by any. Swift his inner garb Of softest wool thick-woven he assumes, Of finer texture then a scarlet vest; O'er these, in dye of violet's deep hue, His Spartan mantle negligently waves. A golden tissue with a crimson plume, To fence his manly temples and adorn, He wears. His car is ready; ready wait Th' Eretrian people, his conducting guard To Chalcis not remote. The sounding way Is hard and hoar; crystalline dew congeal'd Hath tipt the spiry grass; the waters, bound In sluggish ice, transparency have lost; No flock is bleating on the rigid lawn, No rural pipe attunes th' inclement air; No youths and damsels trip the choral round Beneath bare oaks, whose frost-incrusted boughs Drop chilling shadows; icicles invest The banks of rills, which, grating harsh in strife With winter's fetters, to their dreary sides No passenger invite. The cautious chief In sight of Chalcis to their homes dismiss'd The whole Eretrian number, but retain'd His hundred Attic and Laconian friends: He pass'd the gate before expiring day. Sicinus, staid forerunner, not unknown By residence in Chalcis, publish'd loud His lord's approach. The citizens in throngs Salute the celebrated man. His gates Timoxenus the archon throws abroad, And, true to hospitality, prepares For his distinguish'd, though unwelcome guest, Her lib'ral rites. Themistocles he leads To share a banquet in a sumptuous hall, Where stands divine Acanthè. Is there wife, Or maid, or widow'd matron, now in Greece, Who would not all her ornaments assume To welcome this known saviour of the Greeks Where'er he passes? As the queen of heav'n In dazzling dress to match her goddess form, Grac'd by the zone of Cytherea, met Th' Olympian king on Ida; brilliant thus Acanthè greets Themistocles. Mature In manhood he, nor bord'ring on decline, The ornamental cov'ring from his head Lifts in obeisance; careless curls releas'd, Thick overshadowing his forehead high, Present a rival to the Phidian front Of Jupiter at Pisa. With a look, Which summon'd all his talents, all his mind To view, he blends a sweetness, nature's gift, But heighten'd now by energy of wiles, Alluring wiles, to melt the proudest fair. In his approach he moves the genuine sire Of all the Graces on Acanthè's hand To print his lips. Invited by that hand, Close to her lovely side of her alone He sits observant, while the rich repast Continu'd. Soon his vigilance perceiv'd, That her unsated ear devour'd his words, That from her lip an equal spell enthrall'd Her doating father, who adoring view'd Minerva in Acanthè. Now withdrawn Was all attendance, when the daughter thus: O first of men, sole grace of each abode Where thou art present, fortunate are those Who saw thy actions, fortunate who hear The bare narration; happier still those ears, Which from thy mouth can treasure in the mind A full impression of the glorious tale! Forgive a woman, whom thy manners tempt To sue—if yet thy gentleness should deem Too curious, too importunate her suit, Thy host Timoxenus at least indulge, That o'er his festive hall th' achievements high, Which Salamis and Artemisium saw, Though now but whisper'd from thy gracious lips, May sound hereafter loud. The wily chief, Ne'er disinclin'd to celebrate his deeds, Now to this lovely auditress, whose aid His further fame requir'd, a tale began, Where elegance of thought, and paint of words, Embellish'd truth beyond her native guise, In various lengthen'd texture of discourse, A web of pleasing wonders to ensnare The hearer's heart. Till midnight he pursues A strain like magic to the list'ning fair; Nor yet his thread to Salamis had reach'd, Extended fine for many sweet repasts To her inflam'd desire of hearing more. Timoxenus at length to due repose Imparts the signal; they disperse. Her guest Delights Acanthè's pillow; but her sire In care lies anxious, lest the season rude Detain that guest, and fatal umbrage give To Demonax terrific. Morn and eve Return. Acanthè drinks the pleasing stream Of eloquence exhaustless in its flow, Whose draughts repeated but augment her thirst. Now in description's animating gloss The various scenes at Salamis exalt The fair one's mind. The Attic wives and maids She emulates in wish, and sees in thought Their beauteous ranks inspiring youth and age To battle; now the tumult rude of Mars, The crashing oars, the bloody-streaming decks Chill her soft bosom; now that snowy seat Of gen'rous pity heaves; her azure eyes Melt o'er Sandauce, in her years of bloom Disconsolately widow'd, and transpierc'd By death-like horror at her children doom'd To savage Bacchus. Here the artful man Dwells on his own humanity, but hides The stratagem, which policy, not dimm'd By his compassion, on compassion built, When to her freedom he restor'd the fair, Who blameless help'd his artifice to drive From Greece her royal brother. To the worth Of Artamanes tribute just he pays. His own reception by the Spartan state He colours high, the public chariot giv'n, The purple mantle, and the coursers proud, Deriv'd from those, who won th' Olympian wreath For Demaratus; but omits to speak, How, while seducing vanity misled His steps so far from Athens, she conferr'd The naval guidance on Xanthippus brave, And rule supreme on Aristides just. Th' ensnaring story, to this period drawn, While sev'n nocturnal rounds the planets ran, Possesses all Acanthè, but disturbs Her timid father, trembling at the pow'r Of Demonax; yet fondness oft would smile On her delight. The evening which succeeds Themistocles, in fiction mix'd with truth, Not to Acanthè, but his host, began: Accompany'd from Sparta by the flow'r Of her illustrious citizens I gain'd Her borders, there indignant was appris'd, That Demonax, whom heretofore I chac'd From Oreus, now by Persian arms restor'd, Was trampling on Euboea. Vengeance fir'd My spirit; fifty of the Spartan troop At once became associates of my zeal, With fifty nobles more of Attic blood. My full stor'd vessels at Eretria's port From Sunium's cape arriv'd. He now unfolds The wond'rous series of his recent deeds. What divers passions, sweet Acanthè, rise In thy attentive, gen'rous mind? What sighs Do Hyacinthus and Cleora wake, What horror black Nicomachus, what joy Reviv'd Eretria, and Geraestus freed, What admiration great Eudora's state, What rev'rence good Tisander's sacred locks, What detestation Demonax accurs'd? Behold me here, Themistocles concludes, Who lift in Athens' and Laconia's name, A guardian shield o'er Chalcis. But thy sword, Offensive drawn, shall utterly confound The homicide thy neighbour. Ah! replies Timoxenus, alarm'd, thou little know'st The might of Oreus. Demonax can range Twelve thousand warriors cull'd from Asia's host, Of train'd Euboean youth and light-arm'd slaves A multitude innum'rous on the plain. His own exactions, and the Persian's boons, O'erload his treasure. When the annual sun In his new course three monthly terms hath fill'd, Expect Mardonius from Thessalia's bounds On Greece to pour invasion. Ah! what help, Should we exchange tranquillity for war, From her own wants could Attica supply, What Lacedaemon?—Cool th' Athenian here: Weigh well the grace your Polyphemus dy'd In carnage grants, reserving for his last, Most precious morsel, your Chalcidian wealth. Shall this rich mansion, casket to a gem Which none can value (earnest here he caught Acanthè's earnest look) shall this abode Feel pillage, insult, which my shudd'ring mind Scarce dares to think, from that despoiler's hand, Who, scourging half Euboea, in this hour Dreads thee, great archon? Murderer, who cut His own Cleora's thread in early bloom, He trembles now, Timoxenus, at thee, O bless'd of parents, blessing such a child As thy Acanthè; he thy vengeance dreads, O paragon of fathers, dreads thy sword Unsheath'd with mine. Presumption I disclaim, Or want of def'rence to the wise like thee. Accept this roll; contemplate there the force Of Amarynthus, of Carystus large, Geraestus and Eretria; add the spears Of Delphian Timon, of that hero fam'd, Oilean Medon, who my signal watch From Atalantè's isle. Remote the time For action; then deliberate. I wait Without impatience thy resolves mature. Retir'd, Acanthè, whose enlighten'd mind Was bless'd with native talents, as her form With beauty, strives a while in reason's scale To weigh th' importance of this high attempt Propos'd; when something whispers, canst thou doubt Themistocles a moment? Can his sword Do less, than conquer? Where the pow'rful arm, The valour, where the policy to vie With him, whose faculties no man can reach, No god raise higher? These conceptions prove A guide to fancy half the sleepless night Through all th' enchanting scenery of thought, Which recollection of his brilliant deeds, His courage, might, humanity, and grace, His gentle manners, and majestic frame, Exhibits lovely, dazzling and sublime To melt her softness, and her wisdom blind. Envelop'd now by slumber, in a dream, Which overleaps all measur'd time and space, She sees the laurell'd hero, as return'd From subjugated Oreus. On his spear The gory head of Demonax he bears. Her yet untainted purity of heart, Which in sincerity of grief had mourn'd Cleora's fate, applauds the just award By Nemesis and Themis on the guilt Of parricide. Her nobleness of soul Enjoys the blessings which Euboea reaps From such a conquest; but no vision kind Would interpose a warning to allay Excess of transport at the conqu'ror's sight. From fair Acanthè's own retreat at night A well-embellish'd gallery's long range Bounds on the splendid chamber, which admits Themistocles to rest. Acanthè here, When magisterial duties from his home Her father call'd, had entertain'd the guest By morn, and feasted all and every morn On rich profusion of his Attic words. The sun was ris'n, and summon'd from her couch To this accustom'd interview the fair. Not meeting straight the object of her search, As each preceding morn, she feels a pain, That he is absent. With a voice though low His chamber sounds; to listen she disdains, Back to her own by delicacy led. In cautious tones Sicinus with his lord Was thus discoursing: In my wonted walk, To watch events since thy arrival here, I met Nearchus. Haste, he said, apprise Themistocles that long ere op'ning day His potent friends Timoxenus conven'd, Heads of his faction. They refuse to arm. Some, I suspect, are tainted by the gold Of Demonax; the major part in all Obey the timid archon. I have strength, Which, when Themistocles commands, shall try To force compliance from the coward's breast; But would Acanthè, noble dame, espouse The glorious cause, her prevalence could guide His doating fondness, and controul his fears. Enough, replies Themistocles. Again The learned tutor, fervent and sincere: If thy persuasive eloquence could win Her noble spirit to direct her sire, It would be well. But, O resistless man, Let thy persuasion moderate its charm; Let not a gen'rous lady's peace of mind Become the victim of her winning guest; The laws of hospitality revere. Remember too the hymeneal vow, Remember thy Timothea, fair and kind, Who bore those children, pupils of my care; She now in Athens at thy absence pines. Misjudging friend, Timothea never pines, When I am urging my career of fame, Returns the chief. Euboeans must be freed. She shall know all, and knowing will commend. Go, charge Nearchus to suppress all thought Of violence; his valour shall have scope, Dy'd in Barbarian, not in civil blood. Thus he, well-caution'd that in Chalcis pow'r Aristocratic, both in wealth and strength, Out-weigh'd the people. Then a splendid gem, Of all his spoils the richest, he selects, And from his chamber o'er the sounding plank, Which floors the echoing gallery, proceeds. Behold Acanthè; not the orient sky Forth from its amber gates in summer's prime The goddess-widow of Tithonus sends More fragrant, nor in blushes more to charm. A new emotion heaves her gentle breast Of swelling snow. Th' Athenian distant, mute Remains. To speak, her hesitating lips A while, though prompted by her heart, delay; When, shap'd by chance, this elegant request Flows from her unpremeditated thoughts: So much oblig'd already, courteous guest, By thy narration, I have cause to blush While I solicit a recital new Of one exploit, distinguish'd from the rest, When Ariabignes fell before thy sword In sight of Greece. Themistocles requir'd No repetition of the flatt'ring suit, But in transcendent energy of style, Impress'd the bright achievement on her mind More deep, than ev'n by novelty before. Thus he concluded: Doubly now I bless Th' auspicious hour when my successful hand Despoil'd the bravest chief in Asia's host Of this, my humble off'ring to adorn The fairest head in Greece. He said, the gem Presenting graceful, which she turn'd aside, Rejecting not the giver, but the gift; And answer'd thus: To heaps of richest gems, To all the tribute pour'd at Persia's throne, Thy words alone, thy converse I prefer. Her look perusing earnest, he proceeds: Dost thou refuse a token of regard From one, thy hospitable hand hath bless'd Beyond th' expression of his grateful tongue? When, at this hour departing, he again Perhaps may ne'er behold thee—Ah! depart! She in unguarded consternation sighs. Th' Athenian here in seeming sadness thus: Alas! thy father, I too surely know, Will never join my arms; can I remain Till this fair city, populous and rich, This mansion, thy inestimable worth. Become the prey of Demonax—This heav'n Will ne'er permit, she eagerly replies; Thou wilt protect me—Guardian to distress, Thou wilt not hurry to desert a friend, Whose hospitable kindness thou hast prais'd. Fill, fill with pow'rful argument the mouth Of me thy suppliant for another week; My words Timoxenus regards. . . The chief By interruption sooths her troubled mind: I came to save thee. If another week Thou wilt employ. . . I will, I will, she said, Do thou but stay; my father I will bind To thee, whom victory can ne'er forsake. They part; his chamber he regains; not long He meditates. Acanthè grants her aid Spontaneous. Now to elevate her soul By dignity of thought, and gen'rous hope Of glory, purchas'd by a noble deed, He thus contrives: On tablets fair and large, For her deportment tow'rds a doating sire, His ready style instruction copious draws, Clos'd in these words: 'Among the guardians heav'n 'To Greece hath destin'd, an exalted mind 'Enrolls Acanthè; let her constant feet 'Pursue her leading genius; grateful flow'rs 'Before her steps shall freed Euboea strew; 'The brightest laurels shall Minerva chuse 'Among the groves of Athens, to entwine 'The first of women with immortal wreaths; 'The Muses all shall triumph in their sex; 'A double rapture Aeschylus shall feel, 'Who, fam'd in martial action, as in song, 'Shall celebrate Acanthè.' To her hand This by discreet Sicinus is convey'd. Day after day the fair-one, as inspir'd, Now forcibly persuasive, now in tears Of importuning tenderness, assails A parent fond. She penetrates his heart; His resolution melts; at length his fears To her superior guidance yield the rein. Meantime, instructed by their chief, the train Of Spartans and Athenians, all dispers'd Around the hospitable town, proclaim, To list'ning ears, the well-advis'd design Against the tyrant Demonax. Not long Acanthè's purpose is unknown, divulg'd By vigilant Sicinus; while each mind Among th' applauding populace is warm'd, Who venerate her name. Among the chiefs The archon's weighty approbation known, Hath banish'd doubt; in council they decide To march with great Themistocles. Light fame Mounts on her wings, and through Euboea sounds The preparations ardent. Shields and spears, Swords, corselets, helms new furbish'd, banners old Produc'd, which gallant ancestry had wav'd, Youth now commences, ripen'd age renews The exercise of arms. Nearchus loud Extols Themistocles. Like glorious Mars From his first trophies on Phlegraean fields Among encircling brethren of the sky, Who from his sword perpetual conquest hop'd, The Salaminian victor is rever'd In Chalcis. Daily, hourly he surveys The martial toil. Acanthè's presence aids; His prudence leads her through these active scenes; He talks on military themes alone, And pictures freedom trampling on the necks Of tyrants and Barbarians. This at length Might have abated in a virtuous breast The flame, his guilty policy had rais'd; But fate and black conspiracy forbid. End of the Fifteenth Book. THE ATHENAID. BOOK the SIXTEENTH. THAT month severe, unfolding to the sun A frosty portal, whence his steeds renew Their yearly round, was clos'd. O'ercome at night By toil uncommon, lay th' Athenian chief In early sleep profound, which early freed His eyes again. In suffocating fumes He wakes. Upstarting, round his limbs he wraps Th' external garment, and Sicinus calls, Who slept not distant. He unbars a door, Which shews the gallery in flames. Down sinks The crackling floor. A main sustaining beam From end to end, transverse another, stands Yet unconsum'd. Lo! trembling in his view Acanthè; inextinguishable flames Between them rage. A moment he devotes To eye the gulph, which menaces with death Him and his hopes, in him the Grecian weal. Would Aristides hesitate thus long To save the meanest? I before me see On life's last verge a creature half divine. Urg'd by that thought, along the burning beam He rushes swift. He catches in his arms The loose-rob'd fair-one, clinging round his neck. Returning, not like Orpheus, who regain'd Eurydicè and lost, with matchless strength He holds his prize above the pointed spires Of fiery volumes, which on either side Assail his passing steps. The son of Jove Not more undaunted through the livid blaze Of Pluto's mansion bore the victim pure Of conjugal affection back to life, Alcestis. Lo! Sicinus stops his feet In their mid course. Thy chamber flames, he cries; Speed o'er this traverse beam; yon open door Leads to a passage yet unscorch'd. He guides; The hero follows; danger here augments. As through a swelling tide he wades through fire, Which scath'd his brows, his blazing beard and hair, Nor spar'd the garments of his precious charge; Yet her unhurt through that befriending door His unrelax'd rapidity conveys. Of pain regardless to the public street He thence descends; no populace is here; That front vulcanian fury had not reach'd; The other draws the throng; confusion there Prevails, uproar and terror. On he speeds Through frozen air, and falling flakes of snow, Unwearied still his lovely burden holds, Acanthè fainting; her uncover'd breast, Unless that ringlets of her locks unbound Let fall at times their loose and silky threads, Against his cheek with marble coldness press'd. At last the dwelling of Nearchus nigh Affords a refuge. On a friendly bed, But not of rest, Themistocles in pain Extends his limbs; Acanthè female slaves Receive and cherish. Absent is their lord, Who, at the head of military files In haste collected, early, but in vain Had issued forth. The palace is consum'd. Timoxenus to shelter he conducts; The archon, trembling for his daughter's fate, Beholds her safe, and feels no other loss. Now all salute Themistocles; but first Sicinus spake: Infernal arts have laid Thy palace waste, Timoxenus. I saw Sulphureous, glutinous materials blaze Close to the chamber of my lord's repose. From lips nigh parch'd by torture of his pains Themistocles began: My earthly term If heav'n requir'd me now to close, enough I have atchiev'd to fill the trump of fame. To have preserv'd thy daughter, gen'rous host, Would crown my glory! Medon is not far; Well would that chief my vacant post supply, Were I remov'd. But, friends, my hurts are light, Which common succour of Machaon's art Will soon repair; yet publish you my state As dang'rous; words and looks observe; keen spies To Oreus send. Thus caution'd, each retir'd Except Sicinus, who address'd his lord: Wilt thou trust rumour in her flight at large To sound thy state as dang'rous? Shall a tale To cozen foes, and try thy new allies, Pass unrefuted to Cecropian shores, Rive thy Timothea's bosom, grieve thy friends, Dismay all Athens, and suspend that aid Which she might lend thee in some adverse hour? The hero then: O monitor expert! Thou hast forestall'd me; instant will I spare Thee to prevent such fears. Thou canst not stem The vex'd Euripus. From Geraestus sail; To my Timothea fly. Thy looks enquire How to relate my story: Tell her all; I have been faithful to my nuptial vow, Yet have succeeded. Let th' Athenians know My force and destin'd enterprize; forbear Of them to crave assistance; let them act As humour sways. Cleander shouldst thou meet, In kindest greetings tell him, I should prize Troezenian succour—To its healing folds I am solicited by sleep—Farewell. Not so Acanthè's troubles are compos'd. When lenient balm of Morpheus steep'd the cares Of other bosoms, in the midnight damps She quits a thorny pillow. Half array'd, With naked feet she roams a spacious floor, Whence she contemplates that retreat of rest, Inclosing all her wishes, hapless fair, Without one hope; there stifling sighs, she melts In silent tears. The sullen groan of winds, Which shake the roof, the beating rain she hears Unmov'd, nor heeds stern winter, who benumbs Her tender beauties in his harsh embrace. O Love! to vernal sweets, to summer's air, To bow'rs, which temper sult'ry suns at noon, Art thou confin'd? To rills in lulling flow, To flow'rs, which scent thy arbours of recess, To birds, who sing of youth and soft desire? All is thy empire, ev'ry season thine, Thou universal origin of things, Sole ruler, oft a tyrant. Stealing steps Full frequent draw Acanthè to the door Of her preserver. While he sleeps, and pain Excites no groan to wound her list'ning ear, Anxiety abates; but passion grows. Then recollecting his intrepid strides Through fiery surge, devouring, as he pass'd, His hair majestie, wreathing round his limbs In torment, which none else to save her life Would face, or could endure, unguarded thought In murm'ring transport issues from her lips. To boundless obligation can I shew Less, than unbounded gratitude—Base tongue, Dar'st thou the name of gratitude profane, Which is a virtue—Oh! thou impious flame Within my breast, not gratitude hath blown Thee from a spark to so intense a heat. Deprav'd Acanthè, vagabond impure Of night, from honour and its laws estrang'd, A robber's criminal desire of spoil Thou feel'st, a rage of sacrilege to force The sanctuary of Hymen, and that fire, Which law, religion, men and gods protect, Quench on his altar by the hand of vice. She could no more. A parting cloud reveal'd The moon. Before the silver light she dropp'd On her bare knee, enfeebled by the cold; There fix'd and freezing, from that awful pow'r Of chastity she seem'd invoking help; When, newly-waken'd by her piercing moan, With smarting limbs Themistocles had left His pillow; keener his internal pang, To see an image of despair, the work Of his fallacious art. On his approach, At once the worn remains of spirit fled From her cold bosom, heaving now no more. The twilight glimmers on the rear of night; His painful arms uplift her from the floor, And to her couch with decency of care Commit her lifeless charms. To sense restor'd, Just as the morn's exploring eye unclos'd, Acanthè, faint and speechless, by a sign Forbids his presence; cautious he retires. Now she indulg'd her agonies of shame And self-reproach. With horrid visions teem'd Her agitated brain; black-rob'd despair Stalk'd round her curtains, in his double grasp A bloody poniard, and empoison'd bowl To her sad choice upholding; but ere long That thirsty, parching malady, which boils The putrid blood, and ravages like fire, Invades her frame. Whole days, whole nights she saw A tender sire beside her pillow mourn, Her beauties wasting hourly in his view. To gentler forms delirium then would change; The moon, so lately to her aid invok'd, She saw, descending from her lucid sphere, Assume her shape of goddess, who inspir'd A soothing thought to seek for health and peace At her propitious oracle, not rob So kind a father of his only joy. Meantime the tidings vague of Chalcis burn'd, And great Themistocles destroy'd, had fame Proclaim'd aloud through each Euboean town, Save where Sicinus, passing to his port Of embarkation, spreads a milder tale, Alarming still. Eretria scarce confines Tisander's falt'ring age; but Cleon thence, From Styra Lampon hastes; Geraestus sends Eudemus; Hyacinthus feels no more His own distress, and rapid, as the bird Of Jupiter through heav'n's aerial way, Flies to his guardian friend. Eudora, skill'd In healing juices, condescends to mount Herself the sacred axle, and her state Displays in Chalcis worshipping her wheels. The archon waits respectful on her steps, When she salutes th' Athenian, still recluse From public view, though nigh restor'd. He bends The knee before her. Him with stately grace She raises, then addresses: Glad I see Thy convalescence; to impart my help Became a duty. So Diana will'd, By me consulted in her solemn grove Mysterious; where an impulse warn'd my soul, That none, but thou, can set Euboea free, Protect the temples, and her tyrant quell. He kiss'd her sacred vestment, and replied: I now perceive how pow'rful are thy pray'rs. To them, so favour'd by the gods, I owe My preservation, which, O learn'd and wise, Forestalls thy skill! Ah! since thy face hath deign'd To cheer this city, by a long abode Complete the blessing. As to ancient Troy Was that Palladian image sent from heav'n, Be thou to Chalcis. At thy presence known Pale Demonax will shrink. But first apply Thy lenient succour to my friend's distress, Whose daughter pines in sickness, and deserves Thy full regard, most holy and benign. To sad Acanthè's couch the archon leads Eudora. Soon from Oreus tidings stern Awake the native terrors in his heart; In haste he greets Themistocles: O guest! Fierce Demonax assembles all his force, But first will try an embassy; expect Within three days the tyrant's fell demands, Which, not accepted, bring th' avenging waste Of his redoubled fury on our heads. Is he so poor in counsellors, began Th' Athenian calm? Amid disabling storms In this rough season will th' insensate brute Drag to the field his Asiatic host? He thinks me dead; remember thou, my friend, Themistocles is living, nor conceive The rash, disturb'd and self-tormenting breast Of such a tyrant, whom the furies haunt, Hath fortitude and conduct to withstand Themistocles in arms. Not half-reviv'd Subjoins the archon: Thou alas! may'st want The brave auxiliars promis'd to thy arms; To thee alike unfriendly are the storms Which lock our harbours; not a bark can sail; Illustrious Medon dares not plough the surge From Atalantè; nor on Attic shores Of our distress can Aristides hear. True, answers firm Themistocles, though stung, Nor shall we want him. Is not Cleon here, Nearchus, Lampon, sharers of success In my preceding conflicts? Of no price Is staid Eudemus, Hyacinthus brave? Is not Eudora present, sacred dame, Who will her face majestical unveil Among confederated ranks to bless The Eleutherian banner, and inspire Your populace with all religion's flame? Yon despicable embassy prepare To answer nobly, or let me be heard. Now to this chamber summon all my friends. Timoxenus conven'd them. Swift the chief Dispatch'd them ardent to their native states, Thence their collected citizens in arms, The guardians of Chalcidic walls, to lead. Three days elaps'd; the embassy arriv'd. Amid the senate, on his chair of state, The archon sat. Th' Athenian's sure support Behind is planted. Fierce in tone and look Th' Orē an herald represents his lord: Ye men of Chalcis, Demonax requires That you acknowledge Xerxes; that your gates A Persian garrison admit. Be wise; Refusal draws perdition on your heads. Timoxenus turns pale; his falt'ring lips Make no reply. Th' indignant senate mourn Their state dishonour'd by a timid chief, When timely steps Themistocles in sight; Whose name is murmur'd through th' applauding court. As at the aspect of a single cloud, Known by the trembling seaman to contain Destructive blasts, the sail he swiftly furls With anxious wish for shelter in the lee Of some still shore; the herald thus relax'd His alter'd features. Arrogance abash'd Foreboded ruin from that mighty arm, In vigour brac'd by unexpected health. In act to speak, the hero stretch'd his hand. To fear and impotent distress he seem'd Extending refuge like a poplar tall, Whose grateful branches cool the green descent To some pellucid fountain, where his course Th' o'erweary'd passenger suspends to slake His eager thirst beneath such friendly shade. Bent to provoke the tyrant, and mislead His rashness, thus Themistocles—his look Transpierc'd the humbled herald while he spake: Begone, base Greek, from Chalcis. In her name Defiance bear to Demonax, whose head Shall on the gate of Oreus be affix'd; Thine to some trafficker in slaves be sold. To Oreus back th' astonish'd herald flies, On whose report his impious lord incens'd Blasphemes the gods. The Furies he invokes, To them, a human sacrifice, devotes His first Chalcidian captives. From his host Two chosen myriads on the plain he pours. Brave Mindarus, by duty to his king Compell'd to service which his sword abhors, Ariobarzanes, second in command, Barbarian homicide, whose joy is blood, The sev'n Geraestians sworn to deeds of hell, With Lamachus, of foul mishapen frame, Attend the tyrant, spreading to rude storms His banner fell. So Satan from the north Of heav'n, his region once, with Moloc grim, Beëlzebub and Nisroc, led the host Of impious angels, all the destin'd prey Of Tartarus. Meanwhile th' Athenian sat Serene in Chalcis; his auxiliar bands Successively arriv'd. Eretria sent Twelve hundred spears; Carystus doubled those; Beneath her standard Amarynthus rang'd Eudora's vassals; Styra cas'd in steel Five hundred warriors tried; seven hundred more Geraestus; Chalcis from her loins supplied Four thousand youths, Nearchus was their chief. Th' Athenian's care had trac'd the region round. A level champaign tow'rds septentrion skies Extends; its western border is the frith, Whose shore is bold, and press'd by waters deep. A line of anchor'd vessels, which o'erlook The land, the chief disposes here; whose crews Were menials, train'd to missile weapons light. Full opposite, and cross the plain, he mark'd A quarry, parent of the domes and tow'rs, Exalting Chalcis o'er Euboean towns. The subterranean passages by all Inscrutable, but lab'ring hinds, who cleave Earth's marble womb, he garrisons with bands From that rough breed, supported by a force Of heavy-mail'd Chalcideans, left in charge To bold Nearchus. So the watchful bees Within their hive lie dangerous on guard Against invasion of their precious stores, Their industry and state. By morn the care Of active scouts proclaims the adverse host Not far, though yet unseen. The trumpet sounds To fight; Eudora mounts her car, and wields The arms of Dian. Through the spacious streets, Where under ensigns of their sev'ral states The warriors blaze in steel, from band to band She, by her prompter well-instructed, tow'rs Like new-born Pallas from the head of Jove. Her voice exhorts, her sentiments inspire, Her majesty commands them; all are fir'd, All, but Timoxenus. With armed files In safe reserve, though destin'd to remain Behind the walls, he dreads th' important day. His gen'rous daughter, whose distemper'd mind Eudora's converse had begun to calm, Not so debas'd her thoughts; her country's cause She felt; heroic talents she admir'd; Him, who possess'd them all, her heart recall'd, Though with abated passion. All his tale Of Salamis, the stratagem deriv'd From conjugal affection, from the sight Of forms belov'd to animate the brave, Recurr'd; she summon'd to her languid bed The most distinguish'd matrons, them besought To mount the walls, and overlook the fight, In all its terrors. Imitate, she said, The Attic dames, that Chalcis may partake Of Attic glory. They approving went. O mortals, born to err, when most you smart With self-reproach on guilty passion's wound, Attempt one act of virtue! then your breasts Will, like Acanthè's now, enjoy a calm In supplication thus her wonder breaks: Ye lights, who, shining on my darkness, deign To lift the veil of error from my eyes, Protecting pow'rs, accept Acanthè's pray'r For this her native city, for a sire Too kind, for great Themistocles, who draws The sword of Justice—Now with purer lips I sound his name—And, O illustrious dame! Of all Athenian excellence the flow'r, Bless'd in a hero's love, the precious gift Of hymeneal Juno, couldst thou know What I have suffer'd by an envious flame, What still I suffer, while remorse awakes A thought of thee, thy gen'rous soul would melt In pity, ev'n forgiveness, when I vow To ev'ry chaste divinity invok'd, That I will see Themistocles no more. This victory accomplish'd, renders back Her virtue late a captive, which recalls Affections pure, and sanctity of mind, Still thoughts, and hope, restorative of peace. But on a diff'rent victory intent Themistocles within Chalcidic walls Contains his ready host; nor means to throw The portals open, nor display the face Of battle, till the enemies in sight Yield full advantage in his choice of time. So in his deep concealment of green reeds On Ganges' margin, or the flaggy strand Of Niger's flood, from Aethiopia roll'd, The alligator vigilant maintains His fraudful ambush, that unwary steps May bring the prey to his voracious jaws. End of the Sixteenth Book. THE ATHENAID. BOOK the SEVENTEENTH. SICINUS, long by unpropitious winds Lock'd in Geraestus, to their fickle breath, Half-adverse still, impatient spread the sail. Six revolutions of the sun he spent To gain Phaleron. To his lord's abode He swiftly pass'd, when chance his wond'ring eyes On Aristides fix'd. An open space Reveal'd the hero, issuing sage commands. Th' omnipotent artificer of worlds From chaos seem'd with delegated pow'r To have entrusted that selected man. From ashes, lo! a city new ascends, One winter's indefatigable toil Of citizens, whose spirit unsubdu'd Subdues calamity. Each visage wears A cheerful hue, yet solemn. Through the streets Successive numbers from adjacent fields Drive odorif'rous loads of plants and flow'rs, Which please the manes. Amaranth and rose, Fresh parsley, myrtle, and whate'er the sun, Now not remote from Aries in his course, Call'd from the quick and vegetating womb Of nature green or florid, from their seats Of growth are borne for pious hands to weave In fun'ral chaplets. From the Grecian states, To honour Athens, their deputed chiefs, Cleander foremost, throng the public place; Whence Aristides with advancing speed Salutes Sicinus: Welcome is thy face, Good man, thou know'st; from Athens long estrang'd, Now doubly welcome. In thy looks I read Important news. Retiring from the crowd, Swift in discourse, but full, Sicinus ran Through all the feries of his lord's exploits, Which drew this question: Has thy patron ought To ask of Aristides? Silent bow'd Sicinus. Smiling then, the chief pursu'd: Do thou attend the ceremonial pomp Of obsequies to morrow; when the slain At Salamis receive their just reward From us, survivors by their glorious fall. I have detain'd thee from Timothea long, The first entitled to thy grateful news. Now to that matron, whom beyond himself He priz'd, Sicinus hastens. At her loom He finds her placid o'er a web, whose glow Of colours rivall'd Iris. where intent She wove th' atchievements of her lord. Her skill Had just portray'd Sandauce in the arms Of Artamanes, when her children's doom Congeal'd her breast. Themistocles in look Expresses all that subtlety humane, Which cozen'd superstition of her prey; His godlike figure dignifies the work. Two boys, two lovely little maids, surround Th' illustrious artist, while their eyes pursue Their mother's flying fingers in delight Attentive. But their tutor once in view, From absence long regretted, light with joy To him they bound. Sicinus melts in tears Of soft affection. They around him lift Their gratulating voices, on his neck Cling, and contend for kisses from those lips Approv'd in kindness; as a flutt'ring brood With chirping fondness, nature's sweetest note, Inclose their feather'd parent, who attunes Her tender pipe, and spreads endearing plumes. Sicinus, cries Timothea, thou dost bring Auspicious tidings; from my hero I Expect no less. Unaided by the state, A private man, like Hercules he went, In his own pow'rs confiding, and secure. Sit down, thou witness of my husband's worth, Thyself a proof of his discerning choice In thee, good man, by me and mine rever'd, Discreet and faithful. No, Sicinus spake, Thou art that proof, most faithful, most discreet, Most excellent of women. Come, she said, Suppress my praises; let me hear of none, But his; and copious let thy story flow. Glad through his whole heroic theme the sage, By time to Attic eloquence inur'd, Expatiates large; where loftiness of plan Sustain'd by counsel, with exhaustless art Pursu'd, now brought to valour's final proof, Must end in sure success. His lord's commands Observing strict, Acanthè's precious worth, In talents, form and manners, he describes; How she the aid of Chalcis had procur'd, Her favour how Themistocles had won. If he pursue to victory his plan, Timothea said, and borrow from her hand The means of glory, and the gen'ral good, Tell him, that I can imitate with joy Andromachè, who foster'd on her breast Her Hector's offspring by a stol'n embrace. Not such thy lot, sole mistress of a form Match'd by perfection of the mind alone, Sicinus cheerful answer'd. I attest To this my firm belief th' all-ruling sire, Let Horomazes be his name, or Jove. Thou giv'st me transport—Thou hast leave to smile, My good Sicinus, she replies—But heav'n I too attest, that transport I conceive Less for my own, than fair Acanthè's sake. So amiably endow'd, so clear in fame, Her purity resigning, she, alas! Had prov'd the only suff'rer. Woman fall'n, The more illustrious once, the more disgrac'd, Ne'er can resume her lustre. Laurels hide A hero's wanton lapse. The Greeks would bless The guile which serves them, but to endless shame The gen'rous auth'ress of that service doom. Thou said'st, my husband from Cleander's sword Solicits help; Cleander is my guest With Ariphilia; ready in this port His squadron lies; he plough'd the seas in quest Of earliest action for the common cause. Come, they are waiting for the night's repast. She rose; Sicinus follow'd, and renew'd In Ariphilia's and Cleander's ear The wondrous narrative, but cautious veils Acanthè's love. Timothea's looks approv'd. He then concluded: Thus, to battle rous'd, The force of half Euboea cas'd in steel Against the tyrant Demonax I left; But in the chace of that devouring wolf On thee relies Themistocles for help, Undaunted chief of Troezen. He replies: Should I withhold it, by th' immortal gods, The titles both of soldier and of friend Were mine no longer. Ariphilia then, Sweet as a vernal flow'r in early prime, A Grace in manner, Hebè in her form: Say, gentle sage, of Delphi's rev'rend priest, Of Haliartus, and Oïleus' son, Kind guests of mine, no tidings dost thou bear? He answers: Them in Atalantè's isle The turbulent Euripus yet confines; They soon, fair matron, to thy lord and mine Will add their strength and level from its base The tyrant's hold. Amid this converse sweet The warrior-poet Aeschylus appears, A grateful visitant to all. He spake: Fair dame, admit me, introducing men Who saw thy gallant consort yester morn Erecting trophies; men themselves renown'd, Oïlean Medon, and Apollo's priest Long lost, whom I, unknowing of their fate, Have clasp'd in transport, as Laertes' son, When he review'd his metamorphos'd friends In Circe's island to their pristine forms Uprising by her charms. Timothea glad Salutes the ent'ring heroes, Medon known Before, Leonteus, Delphi's holy seer With Artemisia's brother, strangers all, But of deportment to command regard. Then spake the Locrian: First of matrons, hail! On Salaminian sands we parted last. I have been long in Atalantè's isle Sequester'd; but, determin'd to attend The fun'ral honours which the morning pays To brave Athenians slain, an hour serene To cross the strait Euripus I embrac'd For Chalcis. There thy consort fresh I found In gather'd palms from Demonax o'erthrown That day in battle. Hear the glorious tale, Which from Themistocles himself I learn'd. He, well-inform'd, the chiefs in either host Distinctly told, their history, their names, Their birth and deeds, on Hyacinthus most, As most esteem'd, enlarg'd. That hapless youth Was husband to Cleora; daughter she Of Demonax was poison'd by her sire. Survey this tablet, which before my sight Thy hero took, with readiness of skill Delineating the fight. Shew this, he said, To my Timothea, friendly thou explain. This part is Chalcis, this a champaign wide; Here flows the sea, there winds a quarry dark. Conceive a river by impetuous floods O'erswol'n, and spread irregular, and wild, Beyond its bounds; tumultuous thus the foes At first appear'd. Expecting to surprise, Themselves surpris'd at unexpected bands, Through open'd portals issuing to the plain, Are forc'd, dishearten'd by a toilsome march, To range their numbers for immediate fight. The wary son of Neocles suspends Th' attack, till bursting drifts of southern clouds Beat on the faces of his harrass'd foes A storm of blinding sleet; then rushes down In three deep columns. Of th' Orē an line The right, which Mindarus conducting wheels Along the sea's flat margin, sore is gall'd By unremitted show'rs from bows and slings On well-rang'd vessels. Lamachus commands The left. Nearchus from the quarry pours An ambush'd force, and breaks the hostile flank. Compact of vet'rans, cull'd from ev'ry state, That wedge of war, whose bristly front display'd Athenian spears and Spartan mingling beams, (Themistocles the leader) slow but sure Bears down the center. At a second breach The line gives way to Cleon, at a third To swift Carystians. Not a life is spar'd By wrong'd, incens'd Eretrians, not a life By Hyacinthus, boiling with revenge For his Cleora; while her cruel sire Exerts a desp'rate valour to revive Hope in an army spiritless by toil, By sudden onset broken, at the name And sight of thy Themistocles abash'd. The rout is gen'ral. In the bloody chace Five thousand slain the conquerors despoil. Thy husband, prudent in success, preserves Two thousand heads, all Persian, to redeem Eretrian captives from the tyrant's bonds. He, thus defeated, not subdu'd, retir'd To Oreus. Pow'rful remnants of his host He, draws within her circuit; furnish'd well From boundless treasure, threatens there to hold A firm defence, till, summon'd by the spring, Mardonius quit Thessalia, and employ The whole confederated pow'r of Greece. That threat Themistocles will render vain, Exults Timothea; he unfinish'd leaves No toil begun. Again the Locrian chief: Now my first duty is discharg'd; the next To Ariphilia from her guest is due. O soft in virtue, elegantly fair, Cleander's favour'd paranymph retains Thy hospitable kindness ever dear; Thine too, my gallant host, by Neptune bless'd In his own priestess, and with brightest fame On his own floods adorn'd. The pleasing hours All spend in mutual gratulation sweet, Till for the morn's solemnity they part. Below th' Aegalean mountain, where the king Of humbled Asia on his golden throne Was seated late, spectator of his shame At Salamis, a level space extends To Neptune's border. Green Psittalia there Full opposite exhibits, high and large, A new erected trophy. Twenty masts Appear, the tallest of Phoenician pines, In circular position. Round their base Are massive anchors, rudders, yards, and oars, Irregularly pil'd, with beaks of brass, And naval sculpture from Barbarian sterns, Stupendous by confusion. Crested helms Above, bright mail, habergeons scal'd in gold, And figur'd shields along the spiry wood Up to th' aerial heads in order wind, Tremendous emblems of gigantic Mars. Spears, bristling through the intervals, uprear Their points obliquely; gilded staves project Embroider'd colours; darts and arrows hang In glitt'ring clusters. On the topmost height Th' imperial standard broad, from Asia won, Blaz'd in the sun, and floated in the wind. Of smooth Pentelic marble on the beach, Where flow'd the brine of Salamis, a tomb Insculptur'd rose. Achievements of that day When Asia's navy fell, in swelling forms Fill'd on three sides the monument. The fourth, Unfinish'd, open'd to th' interior grave. Now, through Minerva's populace, who kept Religious silence, first white-vested maids, Who from the strand of Salamis had seen The patriots slain, their sepulchre approach With wreaths and garlands; then of chosen youths A troop, whose valour had the fight surviv'd. The younger matrons, husbands ripe in age, Nor less in fame, succeed. Of either sex The elders follow. Kindred of the dead Come next, their wives, their children. Urns, which hold The sacred ashes, are in open cars Discover'd. One close chariot is reserv'd For them, whose bodies fate from search conceal'd. Last Aristides, in his civil robe, Attracts the gazing multitude; his wheels, Myronides, Xanthippus, Cimon great, Aminias, Aeschylus, and ev'ry chief For prowess known attend. Around the tomb Are plac'd the children; roses in the bud Entwine their brows; their little grasp upholds Green sprigs of myrtle; well instructed, all Refrain from weeping o'er paternal dust, Deposited by glory in the grave. A high tribunal Aristides mounts; Near him, on ev'ry side, are seats assign'd To strangers held in honour. Medon there, Leonteus, Timon, and the brother known Of Caria's queen, Cleander, numbers more From states ennobled in their names are seen. The godlike man uprises; on the tomb His eyes he fixes first; their lustre mild He then diffuses o'er th' assembly vast, Where not a tongue is heard, nor gesture seen. So through unclouded skies the argent lamp Of Dian visits with her light benign A surface broad of water, where no breeze Excites a swell, nor sighs among the reeds. Your fathers, wise and lib'ral, he began, Appointed public obsequies to all Who die in battle for the public good, Ye men of Athens. Not a groan, or tear Must violate their ashes. These have gain'd What all should envy; these, by virtuous death, The height of human excellence have reach'd, Have found the surest path to endless joy With demigods and heroes in those fields, Which tyrants ne'er can enter to molest The blissful region; but are far remov'd To realms of horror, and from righteous Jove Endure the pains they merit from mankind. There, if retaining, as they surely must, The memory of things belov'd on earth, It will enhance their happiness to know Their offspring cherish'd, and their wives rever'd By grateful Athens, whom their glorious fall Exalts, whose daughters they preserv'd from shame, Whose sons from bonds. This bliss benignant Jove, Who loves the patriot, never can withhold From them, who little would deserve that name, Unless those sweetest charities they feel, Paternal cares, and conjugal esteem, The props of public and domestic weal. Them to defend, Athenians, to maintain Inviolate your altars, tombs and laws, Let contemplation of the present rites Give principle new strength. Behold a foe, Who hath profan'd your ancestors in dust. Lo! on a cross Leonidas affix'd, His patriot bones expos'd to bleaching winds By that Barbarian, Xerxes. Kings alone, Obtuse of mind, illiberal, the brutes Of human nature, can devise and act Barbarities like these. But such a foe Leagues Heav'n against him. Nemesis will join With Grecian Mars, and all her furies plant His foot on Asia's boundaries, to shake An impious tyrant on his native throne. Then of the patriot dead, whose swords prepar'd Your way to glory, and achiev'd their own, This recent tomb, when dress'd in eastern spoils, Will best delight their manes, and proclaim To Gods and men your gratitude and arms. He paus'd. Aegaleos echo'd to the sound Of acclamation; Salamis reply'd. But as the sun, when casual clouds before His intercepted light have pass'd away, Renews his splendour, so the righteous man In eloquence and counsel thus again Breaks forth: Xanthippus, in the gales of spring, To brave the coast Barbaric you decree; While, on Boeotia's plains, your phalanx meets Mardonian ranks. Now hear of wond'rous acts To you unknown, unpromis'd, just perform'd By an Athenian. Winter hath not slept Inactive; your Themistocles hath rous'd That sluggish season by the clang of war; A force creating by his matchless art, He hath o'erthrown fierce Demonax, and coop'd Within his fort. Delib'rate swift, my friends, How to assist your hero; Justice calls On ev'ry tongue ingenuous so to style Themistocles; who wants but slender help. Your skill, Athenians, in surmounting walls Excels in Greece. Select experienc'd bands; An instantaneous effort may o'erwhelm Beneath the ruins of his last retreat Euboea's scourge, whose prevalence might shut That granary of Athens, and transfer To Asia's num'rous camp your needful stores. All in applauding admiration hear Disinterested virtue, which exalts A rival's merit. But thy gen'rous breast, To all superior in sensation high Divine Timothea, entertains a warmth Of grateful rapture in thy lord's behalf, Which shines confess'd. Sicinus, at her side, Condemns his lord, who nothing would request Of Aristides; him, who grants unask'd, His soul adores. Aminias, rising, spake; A fearless warrior, brother to the bard, Like him sincere, less polish'd, learn'd and wise, By right intention more than conduct sway'd: Who can for all deliberate so well, As Aristides singly? Let us fight; But with sole pow'r of counsel and command, Throughout this war's duration, by a law Invest him uncontrollable. Up starts The interrupting patriot, nor permits The people's confidence in him to grow In wild excess: Ne'er yet th' almighty sire Created man of purity to hold A trust like this. Athenians, mark my words; I am your legal military chief; If your immediate safety should require An use of pow'r, unwarranted by laws, I will exert it, not accept as law; The censure or acquittal of my act With you shall rest. At present I advise, That from Phaleron Aeschylus transport Two thousand skilful vet'rans. Him the seed Of Neocles approves; not less in arms Than arts excelling, him your warriors prize. Them, ere two monthly periods of the sun, You cannot want. Thick verdure must invest The meadows, earth her foodful stores mature, Before Mardonius can his numbers lead From Thessaly remote. Ere then, my friends, Themistocles will conquer, and erect Cecropia's standard on Orē an walls; Your timely aid he timely will restore To fill the army of united Greece. The gen'ral voice assents, and all retire, While to her home Timothea brings her guests. To her Sicinus prudent: Not an hour, Till I rejoin thy consort, should be lost. She then: Most faithful, from my arm receive This bracelet rich in gems, Barbaric spoil; Bear this to Chalcis, to Acanthè give; Say, how I prize her elevated mind, Enabling my Themistocles to quell The hateful breed of tyrants. Further say, The man engaging her connubial hand I should esteem the favourite of gods. Stay; Haliartus shall the present bear. Thou to my lord a messenger of love Shalt go, Sicinus; words to thee I leave; My heart thou know'st. One fervent wish impart, That he in private, as in public ties, With Aristides may at last unite. So spake the first of women. Troezen's chief Subjoin'd: Sicinus, wait till morn; embark With these our friends of Atalantè's isle Aboard my squadron; soon will southern gales My succour waft, and jointly we proclaim Brave Aeschylus to follow. Let us greet Him, who our valour into action calls For ev'ry chief to envy; him to clasp My bosom pants, a hero, who surmounts The sloth of winter while so many brave Hang up their weapons. Ariphilia heard, Sat mute and sad. To her Timothea thus: We, who are wives of soldiers, will remain Together, cheerful watch for tidings dear Of their achievements, and rejoice at home. End of the Seventeenth Book. THE ATHENAID. BOOK the EIGHTEENTH. THREE days transport Cleander and his friends; Timoxenus admits such welcome guests, Who bring new succours. From Chalcidic walls Th' Athenian chief was absent. With a pace Unstable yet, a calm, but languid mien, To grace her father's board Acanthè leaves Her chamber; pale, but fragrant as the rose, Which bears the hue of lilies, she descends. Her soon the Carian, mindful of his charge, Thus with Timothea's salutation greets: A costly bracelet, from her beauteous arm Th' espous'd of great Themistocles unclasp'd On my departure, and in words like these, Of gracious tone, deliver'd to my care: "Bear this to Chalcis, to Acanthè give; "Say how I prize her elevated mind, "Enabling my Themistocles to quell "The hateful breed of tyrants. Further say, "The man engaging her connubial hand "I should esteem the favourite of gods." Timoxenus is pleas'd; Acanthè's cheeks A burning blush of perturbation feel. Not soon recov'ring from a start of thought At the first mention of Timothea's name, She took, she kiss'd the present, and disguis'd Her conscious trouble under busy care To fix the bracelet in its lovely seat. The guests are plac'd around; her presence charms The banquet. Though the lustre of her eyes Grief had eclips'd and sickness, though her mouth Had lost the ruby tinct and pleasing flow, By melancholy silence long confin'd, Her gestures speak the graces of her soul. Troezene's captain, lively as the lark Whose trill preludes to nature's various voice, Begins discourse: Perhaps, accomplish'd fair, Thou dost not know the messenger, who brought Timothea's present, Haliartus styl'd; He is deriv'd from Lygdamis, a name, Ionia boasts. His daughter, Caria's queen, Fam'd Artemisia, heroine of Mars, Calls Haliartus brother; but from Greece Could never alienate his truth. His sword From violation, in his first essay Against Barbarian multitudes, preserv'd Bright Amarantha, consort to the king Of Macedon, more noble in her sire, Who sits beside thee, Timon, Delphi's priest. Then Medon: How unwilling do I check Our social converse. Generous host, no tongue Can duly praise thy hospitable roof; Yet we must leave its pleasures; Time forbids Our longer stay. Two thousand Locrian spears, Three hundred Delphians Atalantè holds; Them Aeschylus arriving will expect To find in Chalcis. Gladly shall I hail, Timoxenus rejoins, your quick return, To guard these walls. Themistocles is march'd To conquer Aegae, rather to redeem Her state aggriev'd, which courts his guardian hand. Sicinus here: Illustrious men, farewell; In Aegae soon Themistocles shall know Of your arrival. Instant he began, All night pursu'd his course, and saw the morn Shine on that city yielded to his lord. To him Sicinus counts the pow'rful aids Expected, large of Aristides speaks, Large of Timothea; in a rapt'rous style Dwells on her wish for amity to bind The two Cecropian heroes. Glad replies Themistocles: On every new event She rises lovelier, more endear'd; her worth Shall meliorate her husband. I obey, Content on this wide universe to see Myself the second, Aristides first; For still he tow'rs above me. Didst thou say, Cleander, Medon, were already come, That Aeschylus was coming? All their force I want, Sicinus; listen to my tale. Last night an ancient personage, unknown, In length of beard most awful, not unlike Tisander, ask'd an audience, and obtain'd My private ear. Themistocles, he said, If I deliver tidings, which import Thy present safety, and thy future weal, I shall exact thy promise in the name Of all the gods and goddesses to wave Enquiry, whence I come, or who I am. First know, that Mindarus, the Persian chief In Oreus, newly for Thessalia's coast Embark'd, whose neighb'ring Pagasaean cape Looks on Euboea. He this day return'd, And reinforcement from Mardonius brought, Ten thousand spears. Thessalia hath supply'd Three thousand more. An army huge defends Th' Orē an circuit. Further be inform'd That sev'n Geraestian homicides are sworn To thy destruction. By their secret wiles The house of rich Timoxenus was fir'd; Them in the field hereafter, all combin'd Against thy head, their sable arms will shew; The hideous impress on their shields is death. Farewell, thou hero; if my parting step Thou trace, farewell for ever; else be sure Again to see me in thy greatest need. In mystery, Sicinus, not of heav'n, But human art, immers'd is some event, Which mocks my utmost fathom; but my course Is plain. In fruitless search I waste no thought, Who, as my servant, smiling fortune use, Nor yet am hers, Sicinus, when she frowns. Now mark: One passage winds among the hills Encircling Oreus. When the vanquish'd foe Her bulwarks sought for shelter, I detach'd Eretrian Cleon, Hyacinthus brave, And with Carystian bands Nicanor staid, Who unoppos'd the strong defile secur'd; There shall my banner, strengthen'd by the youth Of Aegae, soon be planted; there shall wait, Till each auxiliar, thou hast nam'd, arrive, Then pour on Demonax the storm of war. Let Troezen's squadron and th' Athenian ride Before his port, Cleander have the charge. Speed back to Chalcis; publish these resolves. They part. Not long Themistocles delay'd To gain the mountains; nor three days were pass'd When brave Nearchus, Haliartus bold, Th' illustrious brothers of Oïlean race, Great Aeschylus and Timon, with their bands Arriv'd, and join'd him at the strong defile Which now contain'd his whole collected force. Thence he descended on a morning fair, First of that month, which frequent sees the sun Through vernal show'rs, distill'd from tepid clouds, Diffuse prolific beams o'er moisten'd earth To dress her lap, exuberant and fresh, With flow'rs and verdure. Terrible the bands Succeeding bands expatiate o'er the fields. So when an earthquake rives a mountain's side, Where stagnant water, gather'd and confin'd Within a deep vacuity of rock, For centuries hath slept, releas'd, the floods In roaring cataracts impetuous fall; They roll before them shepherds and their flocks, Herds and their keepers; cottage, fold and stall, Promiscuous ruins floating on the stream, Are borne to plains remote. Now Oreus lifts Her stately tow'rs in sight. Three myriads arm'd Before the walls hath Demonax arrang'd In proud defiance. So, at first o'erthrown, Antaeus huge, uprising in his might Fresh and redoubled by his parent earth, Return'd to combat with Alcmena's seed. Wide stretch'd th' Orē an van; the wary son Of Neocles to equal that extent Spread his inferiour number. By a front Not depth of line the tyrant he deceiv'd; But of Athenian veterans he form'd A square battalion, which the martial bard Rang'd on the sea-beat verge; the other wing Is Medon's charge, where thirty shields in file Compose the Locrian column. Ere the word Is giv'n for onset, thus his wonted guard Themistocles addresses: If a troop In sable cuirass, and with shields impress'd By death's grim figure, at my head should aim, Let them assail me; be it then your care, Postponing other duty, to surround, To seize and bear them captives from the fight. He march'd; himself the cent'ral phalanx led; The floating crimson of his plumage known, Minerva's bird his crest, whose terrors shook The bloody field of Chalcis, soon proclaim Themistocles. Now targets clash with shields; Barbarian sabres with Cecropian swords, Euboean spears with spears in sudden shock, Bellona mingles. Medon first o'erthrew Thessalia's line, his temp'rate mind was stung By indignation; Timon bath'd his lance In their perfidious blood; Leonteus gor'd Their dissipated ranks. A chosen troop To their assistance Lamachus advanc'd; Him Haliartus met; his sinewy arm, Which could have quell'd Lycaon, first of wolves, The Erymanthian, or Aetolian boar, Smote to the ground the miscreant's bulk deform'd, Whose band, recoiling, leave the victor space To drag him captive. Rout and carnage sweep That shatter'd wing before th' Oïlean swords; Not with less vigour Aeschylus o'erturn'd The other. Mindarus in vain oppos'd Undaunted efforts. Pallas seem'd to fire Her own Athenians; Neptune, in the shape Of Aeschylus, seem'd landed from his conch To war, as once on Troy's Sigaean strand; Or to have arm'd the warrior-poet's grasp With that strong weapon, which can rock the earth. Not in the center suddenly prevail'd Themistocles; the sev'n Geraestians, leagu'd By hell, combining their assassin points Against the hero, for a while delay'd His progress; firmly their united blows His shield receiv'd. So Hercules endur'd The sev'nfold stroke of Hydra; but the zeal Of Iolaüs to assist that god In his tremendous labour, was surpass'd By each Athenian, each Laconian guard, Who never left Themistocles. They watch'd The fav'ring moment; with a hundred spears They hedg'd the traitors round, forbade escape, Clasp'd and convey'd them living from the field. Still Demonax resists; while near him tow'rs Ariobarzanes, moving rock of war In weight and stature. Of Euboeans, forc'd By savage pow'r to battle, numbers low'r Surrend'ring banners, some to Cleon, some To humble Styra's well-conducted sword, And thine, sad youth, a while by glory taught To strive with anguish, and suspend despair, Cleora's husband. Mindarus appears, Who warns the tyrant timely to retreat, Ere quite envelop'd by the wheeling files Of Aeschylus and Medon. Lo! in front, More dang'rous still, amid selected ranks, Themistocles. The monster gnash'd his teeth; His impious voice, with execrations hoarse, Assail'd the heav'nly thrones; his buckler firm He grasp'd, receding to th' Orē an wall; Where, under vaulted sheets of missive arms Whirl'd on his fierce pursuers, through the gates He rush'd to shelter. Thus a mighty boar, Of Calydonian strength, long held at bay, The hunter's point evading, and the fangs Of staunchest hounds, with undiminish'd ire Red in his eyes, and foaming from his jaws, Impetuous plunges in accustom'd woods. Th' Athenian chief, who sees th' incessant storms Of darts and arrows from the rampart's height, Retreats; but swift his numbers, now enlarg'd By yielding thousands of Euboean race, Distributes round th' invested town to guard Each avenue and station. From the sea Cleander threatens. In his evening tent The gen'ral views the captives; frowns condemn The sev'n Geraestians to their former chains. The hero smiles on Lamachus, the prize Of Haliartus, and familiar thus: Again, my Tyrian trafficker in slaves, I greet thee: Son of Lygdamis, what praise To thy distinguish'd efforts is not due? This precious head to my disposal yield. He then proceeds to Lamachus apart: Now take thy freedom, villain; to my use See thou employ it, else expect to die. Your land, remember, and your sea are mine; Soon on the head of Demonax this arm Shall dash yon bulwarks; what I speak is fate. Thou hast thy option, go. Sicinus, hear; This man is free; conduct him through the camp. Now from his friends sequester'd, on a couch, Which never care disturbs, he slept till dawn, When, rous'd by heralds from the town, again The leaders he conven'd. Before them came Arbactus, fierce Barbarian, who began: Themistocles of Athens, in the name Of Mindarus the Persian, I defy Thy arm to combat in the listed field; The same defiance to thy boldest chiefs Ariobarzanes sends. If you prevail, The royal host shall quit Euboea's isle, Which shall submit to Xerxes if you fall. Up Hyacinthus, Haliartus, start Indignant. First the young Carystian spake: Are they so gross in ignorance to hope, Themistocles will stoop to single fight With twice-o'erthrown Barbarians, who, unsafe Behind a rampart, tremble at his pow'r? But if the Persian Mindarus would try A Grecian's single valour, O permit, Themistocles, thy soldier to assert The Grecian fame. The friend of Medon next: The same permission I implore, O chief, Invincible thyself; that all this host May witness my fidelity to Greece. Themistocles subjoins: Barbarian, go, Provide thy champions; ours thou seest prepar'd For honour, not decision of the doom Reserv'd for Demonax; whose final lot Lies in my breast alone. The herald back To Oreus speeds. The prudent chief pursues: My Hyacinthus, all thy wrongs I feel; But, if resentment can afford the grace I ask thee, lend to policy thy arm: Take Mindarus thy captive. From thy proofs Of might and firmness, Haliartus brave, My wish is lifted high in hope to see Ariobarzanes gasping at thy feet. He rises. Straight embattled on the plain, His army shews a formidable gleam To Demonax. Still num'rous for defence Barbarian warriors, and Thessalian, throng The battlements of Oreus. Through the gates, In solemn pace and slow, a herald train Precede their champions. Heralds from the camp Produce th' illustrious Haliartus clad In richest arms, the gift of Caria's queen; A twig of flend'rest laurel, twisted round A shepherd's crook, in portraiture adorn'd His modest buckler. Grim his foe advanc'd In mail blood-colour'd, with a targe of gold, Ariobarzanes. Hyacinthus next Appears in tried habiliments of war, Which on his dearest patron Mars had seen In Marathonian fields. A plumage black, Denoting grief, he carries; on his shield A female image, and the form of Death, Who blasts her graces. Mindarus approach'd In armour studded bright with orient gems; His buckler too a shape of beauty pale, Stretch'd on a fun'ral pyre, exhibits sad; Of pearl her limbs, of rubies were the flames. Ere they engage, the Persian warrior thus: Since my encounter, whether through disdain Or policy I know not, is refus'd By your commander, not through fear I know, Do thou in courtesy disclose thy name, Thy rank in Grecian armies. May'st thou prove In lustre such as Mindarus would chuse To be th' opponent of a satrap's arm. Then tremble, satrap, at my name, the name Of Hyacinthus, fierce the youth returns; Cleora's husband, whom thy barb'rous love Hath wrong'd, whom hell-born Demonax hath damn'd To ever-during torment, shakes this lance, By vengeance pointed and invet'rate hate. Young man, rejoins the Persian, on thy grief I drop a pitying tear, while thou dost wrong Me clear of wrong to thee. No barb'rous love Was mine; unconscious of your nuptial tie, Till she confess'd it to her savage sire, My flame was holy; not a thought impure To violate a right could taint my breast. But that I lov'd her, Hyacinthus, sure He, who her dear perfections knew so well, Must wave his wonder; that her fate o'erwhelms My spirit, never to revive, I feel; That my disastrous passion caus'd her doom, Blame both our fortunes, not my guiltless heart. If yet thy anguish can a moment look Compassionate on me—but I forgive Unjust reproaches from a grief like thine, Which should, which must exceed my own, my own Exceeding after thine all other woe. Now Hyacinthus melted, but observ'd, That during this sad interview the spear Of Haliartus at his feet had laid Ariobarzanes dead. Heart-stung by shame At his inaction, with so many chiefs, With such an army, and the godlike son Of Neocles spectators, he begins The fight, but recollects that friend's request. The Persian more effeminate desponds At past defeats, and present grief renew'd, Whose weight, though lighter, he less firmly bore, Than did the hardy Greek his heavier share Of woe. Yet fearless he maintains the strife With native force devoid of gymnic skill, In which confiding Hyacinthus oft Inverts his spear, and levels bloodless strokes, Still vigilant to ward the hostile point, Oft o'er his buckler glancing, though impell'd By active strength. At last a pond'rous blow Full on the Persian's front descends; a groan Is heard throughout the rampart as he falls; The groan redoubles, as the victor bears That leader captive to th' investing camp. To his own tent Themistocles admits The Persian's batter'd, but unwounded limbs; He praises Hyacinthus; he consoles The noble foe, commends to healing rest, And at returning morn salutes him thus: If thee unransom'd, Mindarus, I send To Oreus, canst thou pity her estate Curs'd in a monster? Canst thou feel the wound Of thy own glory longer to support The worst of men, excluded by his crimes From heav'n's protection, and the laws of faith? Wilt thou, to spare whole rivulets of blood Greek and Barbarian, render to my arms The town, and thus procure thyself a name To live for ever, by a righteous act, Delighting gods and mortals? Thee my ships Shall land in safety on thy native shore; The king will praise thee for his army sav'd, Which shall partake my clemency. Reject All hope, good Persian, to withstand my arm; I am Themistocles. The satrap starts From languor thus: Athenian, I confess Thy greatness, thy ascendency have felt; But will endure, whate'er a victor's pow'r Inflicts on captives, rather than pollute My loyal faith to Xerxes; from my king I took my charge, and never will betray. The crimes of Demonax I know; myself Have prov'd their horrors in Cleora's fate, I lov'd, ador'd her excellence; her thread His impious rage dissever'd; on her tomb My tears have daily flow'd. Retain me still Thy captive, never to revisit more Her father's hateful mansion. Heav'n permit, By thy vindictive arm, but heav'n forbid, That ever by disloyalty of mine, Th' infernal author of her death may fall. The barbarism of loyalty, which binds Men to a monarch, but the monarch leaves Free to his lusts, his cruelty and rage, Th' enlighten'd Greek despis'd, yet now deplor'd In one by nature gifted to deserve A better lot from heav'n. Not less aware Of democratic jealousy, which hurls From fortune's summit heroes to the dust, He press'd no further, cautious not to wound A gallant mind, whose friendship won he meant To use in wants, such fortune might create. He leaves Sicinus near him; while his care Exhausts the light in traversing the camp To view the works. His evening orders hold Each band in arms; while anxious in his tent He sits deep-musing, whether to attempt The town that night by storm, or patient wait For some event less bloody, casual boon Of time and fortune. Wasteful is delay, But precious too his soldiers; such brave lives The full completion of his vast design Requires. Thus, dubious, till the second watch Throughout the camp is toll'd, and clouded heav'n Drops down her sable veil, he sits; when lo! Before him stands his monitor unknown, The venerable figure, which he saw At Aegae. Staid Sicinus is the guide, Who swift retires, but watches faithful nigh. Themistocles, the stranger solemn spake; Thee I have trusted, thou hast trusted me, Nor either hath repented. Who I am, Now learn. By friendship's sacred ties, by blood To thy best friend Eudora I am bound, Elephenor am call'd, pontific seer Of Jupiter in Oreus. Timely warn'd By her most urgent mandate to repose All confidence in thee, and lend my aid, Nor less admonish'd by Tisander sage, I help'd thee first with counsel; now I bring Effectual succour. Demonax, though foil'd, Hath still a pow'rful remnant of his host To man his walls, and desp'rate will defend. Select two thousand spears; avoid delay; A secret passage, known to holy steps Alone, o'er town and tyrant will complete Thy bloodless conquest. Swift the Attic chief: O father! sacred in my ear the sound Of good Tisander's, great Eudora's names; Thy former warnings I have prov'd sincere To merit gratitude and trust. He calls Sicinus, bids him summon all the chiefs Of Locris and Carystus; they appear. To Hyacinthus and Nicanor then Themistocles: Attend with all your bands This rev'rend guide; intelligence transmit As you advance. His orders are perform'd. Next he exhorts th' Oilean brethren thus, Nor passes favour'd Haliartus by: You with your Locrians follow to support These friends, lest ambush and deception lurk Beneath a promise of assur'd success. This said, himself forth issues to prepare The gen'ral host for action, ev'n that night, If fair occasion summons, when he meets Troezene's leader. Is Cleander here, Themistocles began? Momentous sure, The cause which sends thee from thy naval charge. To him Cleander: Anchor'd as I lay, A slender skiff, when darkness first prevail'd, Approach'd my galley. To an earnest suit For conference I listen'd, and receiv'd On board a man of Oreus, all in limbs Deform'd, in lineaments all rude, whose name Is Lamachus. To render up this night A sep'rate fort he proffers, which commands The town and harbour, if thy faith be pledg'd Him and Thessalia's garrison to land Safe on her neighb'ring coast. Thy will to learn I come, he waits. His proffer I accept, Rejoins th' alert Athenian, and the doom, I had prepar'd for those degen'rate Greeks, Postpone. Cleander to his station flies. Serene th' Athenian in array contains His army cool, with expectation mute. So, in deceitful quiet oft the main Before the glazing light of Dian spreads A mirrour smooth; the ruler of the winds Anon from troubled clouds, and ocean's god From his tempestuous chariot, give the sign For wild commotion; then the surging brine Assails the loftiest tops of reeling masts, Foams on the rocks, and deluges the beach. End of the Eighteenth Book. THE ATHENAID. BOOK the NINETEENTH. THE morning breaks; Nicanor sudden greets The gen'ral; welcome tidings in these words He utters loud: The citadel is won, The tyrant slaughter'd. With our sacred guide A rugged, winding track, in brambles hid, Half up a crag we climb'd; there, stooping low, A narrow cleft we enter'd; mazy still We trod through dusky bowels of a rock, While our conductor gather'd, as he stepp'd, A clue, which careful in his hand he coil'd. Our spears we trail'd; each soldier held the skirt Of his preceding comrade. We attain'd An iron wicket, where the ending line Was fasten'd; thence a long and steep ascent Was hewn in steps; suspended on the sides, Bright rows of tapers cheer'd our eyes with light. We reach'd the top; there lifting o'er his head A staff, against two horizontal valves Our leader smote, which open'd at the sound. Behind me Hyacinthus on the rock Sunk sudden down, pronouncing in his fall Cleora; I on Hyacinthus call'd. Is this Cleora's husband? cried the priest; Descend, my Pamphila, my wife, descend. She came, a rev'rend priestess; tender both With me assisting plac'd my speechless friend Within a cleft by me unmark'd before, Which seem'd a passage to some devious cell. Me by the hand Elephenor remov'd Precipitate; a grating door of brass Clos'd on my parting steps. Ascend, he said, Make no enquiry; but remain assur'd, His absence now is best. I mount, I rise Behind a massy basis which upheld Jove grasping thunder, and Saturnia crown'd, Who at his side outstretch'd her scepter'd hand. The troops succeeding fill the spacious dome. Last, unexpected, thence more welcome, rose, Detach'd from Medon with five hundred spears, Brave Haliartus, who repair'd the want Of my disabled colleague. Now the priest: Ye chiefs, auxiliar to the gods profan'd, And men oppress'd, securely you have reach'd The citadel of Oreus. The dark hour Befriends your high attempt. Let one possess The only entrance from the town below, The other swift the palace must surprise, Where Demonax lies slumb'ring, if his guilt Admits of rest, and dreams not of your spears. With small resistance from a drowsy guard I seiz'd the gate; the palace soon was forc'd By Haliartus. Demonax maintain'd, From door to door fierce combat, till he sunk, Blaspheming ev'ry pow'r of heav'n and hell, On his own couch, beneath repeated wounds Delv'd in his body by the Carian sword, Whose point produc'd the sever'd head in view. These news, Sicinus, to Eudora bear, Themistocles began. Before her feet Fall grateful, kiss for me her hallow'd robe; My venerable friend Tisander hail, To her, to him, this victory we owe. Salute Timoxenus, my noble host, Greet his excelling daughter; let them hear Of brave Nicanor, and the Carian sword, Which, closing at a blow this dang'rous war, Preserves so many Greeks. Carystian chief, Accept from me good tidings in return For thine. Intelligence this hour hath brought, That vigilant Cleander hath possess'd The naval fort, an inlet to the town For this whole army, pouring from our ships Successive numbers, if the Persian bands Yet meditate resistance. Not to give Their consternation leisure to subside, Against the walls each standard shall advance. He said, and gave command. The diff'rent chiefs Head their battalions. Oreus trembling sees Encircling danger; heralds in their pomp, Dread summoners, are nigh. Her foreign guard, Depriv'd of wonted leaders, at the fall Of Demonax aghast, in thought behold Death in the conquer'd citadel extend His hideous arms to beckon from the fleet Cleander's valour, and from swarming tents Themistocles. On his approach the gates Are thrown abroad. From all the Persian bands Their javelins, shields, and banners on the ground Pale fear deposits. Thus the yielding masts Of all their canvass mariners divest, When Aeolus is riding on a storm To overwhelm the vessel, which would drive In full apparel to resist his ire. Th' Athenian, though triumphant, in his joy Omits no care. To Aeschylus awhile The charge supreme transferring, he ascends The citadel; the Carian victor there Conducts him o'er the palace, shews the corse Of Demonax, his treasury unspoil'd, By chosen Locrians guarded. Pleas'd, the chief Embraces Haliartus: Friend, he said, Though late acquir'd, inestimable friend, How shall I praise thee? but my bosom wrapt In long concealment, now to thee alone Disclos'd, shall warrant my profess'd regard. Know, that whatever thou hast heard, or seen Of my Euboean labours, are no more, Than preparation for a wider stage Of action. Gold, one necessary means, Thou hast provided; but I want a man Of hardy limbs and vig'rous, bold, discreet, Who all the Persian quarters would explore, On either side Thermopylae; would trace Whate'er employs Mardonius, what the time He takes the field, and where his gather'd stores Of war deposits. Thessaly provok'd Long since my just resentment. Ere the king Of Asia pass'd the Hellespont, I led Ten thousand Greeks her passes to defend; By her deserted and betray'd, I march'd Unprofitably back. The Carian here: Had I endowments equal to my will, I were that man. Accept me, as I am, Vers'd in those borders, me, whose faithful zeal Leonidas experienc'd and approv'd; So let Themistocles. My rustic weeds I can resume to range th' Oetaean crags, The fields of Locris, and Thessalia's plains. Thou art that man, th' Athenian quick rejoin'd; Then hold thee ready. Sudden in their birth Are my resolves, and when mature have wings. This said, he visits Aeschylus below. Judicious he in stations had dispos'd The various bands; the pris'ners were secur'd. Throughout th' Orē an streets and dwellings reign'd Tranquillity and order. Him the son Of Neocles bespake: To-morrow's dawn Shall see thee honour'd, as becomes a chief, Whom Aristides nam'd, and Athens chose To save Euboea. I defer till night Our consultations. I, not wanted here, Will reascend the citadel; the voice Of friendship calls me to a tender care. He seeks the fane. Elephenor he greets; Applause to him in gratitude unfeign'd Presenting, next his earnest lips enquire Of Hyacinthus. Here the rev'rend man: First know, his dear Cleora is alive. I, priest of Jove, and Pamphila my wife, Who to th' Olympian empress in this seat Of blended rites are ministers, when told That Demonax had doom'd his child to death, Solicited her pardon in the names Of both divinities. At both he spurn'd, While we contriv'd this stratagem. Her nurse, By us admonish'd, in due time declar'd Cleora dead. The body of a slave, A youthful maiden recently expir'd, Was for Cleora carried to the flames, While her we shelter'd in a secret cell, From human sight, from sight of day conceal'd. These pow'rs, alike offended at th' intent As perpetration of an impious deed, Have sent thee forth their instrument of wrath, Divinely-prompted hero. Wilt thou shed On Hyacinthus and Cleora's bliss Thy guardian smile? This utter'd, down the steps He guides th' Athenian to the hidden cell. By his Cleora Hyacinthus sat. The youthful husband o'er the snowy breast, Which lull'd and cherish'd a reposing babe, The blooming father o'er that precious fruit Hung fondly. Thoughtful ecstasy recall'd His dream at Juno's temple; where he saw The visionary bosom of his bride Disclose maternal to an infant new That pillow smooth of lillies. Wan her cheek Told her confinement from the cheerful day. Six moons in deep obscurity she dwelt; Where, as a sea-nymph underneath a rock, Or Indian genie in the cavern'd earth, Her cell in conchs and coral she had dress'd, By gracious Pamphila supply'd to cheat Time and despair. The loom her patient art Had plied, her own sad story had begun, Now to conclude in joy. The starting youth Beholds his patron, rushes on his breast In transport thus: Redeemer of my peace! Balm of my grief! of happiness my source! My health of mind and body is thy gift. If in his anguish Hyacinthus felt His obligation, in the hour of bliss To what excess must gratitude expand His bosom now! Cleora and my child I owe to thy protection—this is she, This is my goddess, this my light, my joy, Deriv'd from thy humanity. Thou god Of Hyacinthus, tutelary god! Thou from the pit of horror didst upraise My limbs, for ever to its bottom chain'd Without thy helpful hand; without thee death Had been my portion; never had I liv'd To see Cleora, never known this day! But will my gen'ral overlook my fault? Thy soldier, in his subterranean march Tow'rds this retirement, threw a casual glance, Which met Cleora's. Down the shield and spear Dropp'd from my hands disabled; life forsook My heart, which irrecoverably lost All sense of duty both to thee and Greece, By me alone deserted. Bless that chance, Themistocles replies, and leads aside Th' attentive youth. Perhaps these gods ordain'd, In compensation of thy long distress, In recompense of pure and constant love, That to Cleora thou unstain'd with blood, Blood of her father by another slain, Shouldst be restor'd, nor taint with horrors new This thy new hymen. Aeschylus by morn Will sit in judgment righteous, but severe, On each Euboean criminal, the dead Not less than living. Instantly remove To thy Carystian home thy wife and babe; Whate'er can pass in Oreus must offend Her eye and ear. Then turning to the fair: From warlike toils thy consort I dismiss; He, who so nobly signaliz'd his sword In single combat, and the open field, And prov'd his valour equal to his love, All future palms to others may resign. Whatever comforts, time and peace can yield, Are due to both your suff'rings; nor an hour Shalt thou be cloister'd in this rueful cell. Elephenor, discreet and rev'rend man, Let thy kind clue conduct their secret steps. With presents laden, tokens of my love, Cars shall attend them at the cavern's mouth; Thou add thy blessing, that their new-born day May never set in sorrow. Thus the chief, Relax'd from busy care, amid success, Which not a shade of obstacle o'erhangs, Spake, as he felt, remunerating full For all his service Hyacinthus brave. His knees embracing, thus Cleora spake: I have not utt'rance for my grateful heart; If thou dismiss us never more to see Thy guardian face, our day will set in grief. In smiles th' Athenian dissipates that fear: Long ere thy husband's magisterial term Is finish'd, I have further still to crave From him as archon, not as soldier, help. This to Carystus would alone direct My footsteps; else amid domestic joys To see thy days illumin'd, precious time Themistocles would borrow from his charge. Thus in the grateful fair-one he secur'd Another friend, if wanted to support His vast designs, which, gath'ring on his mind, Speed his departure with a kind farewell. The cars he orders, from the tyrant's stores Rich presents draws, to Aeschylus returns, With him in conf'rence spends remaining day. Aurora hears Themistocles command Stern proclamation by the trumpet's voice For judgment on the guilty. All in chains The tyrant's hated counsellors are brought, Save Lamachus by faith of treaty safe Bound to Thessalian shores; but chief the sev'n Geraestian ruffians, their assassin heads Hang hopeless down. Amid the widest space In Oreus lofty a tribunal stands, Which Aeschylus ascends, commander high Of troops enroll'd by Athens. So her son Disgrac'd, but courting favour new, devis'd Her democratic jealousy to sooth. The various chieftains, through this glorious war So late distinguish'd, round the solemn seat Conspicuous wait, Themistocles himself At the right hand of Aeschylus. He sits Like Minos sage, whose justice gain'd from Jove Th' appointment awful to condemn, or spare His fellow mortals in the world below. When now th' accusers and accus'd were heard, Thus spake the warrior-poet: Crimes like these The legislator punishes with death; Let us attempt within our scanty sphere, Far as we may, to imitate the gods In punishment deserv'd. Through those abodes Which Hades governs, long the vulture gnaws; Long is the toil of Sisyphus; to fill Their leaking vases long the murd'rous seed Of Danaus must strive. By labour, pain, And shame continu'd, let flagitious men Long wish to end their suff'rings, not enjoy That wish'd-for period in a single pang. This heavy sentence on assassin heads, On foul, atrocious counsellors of ill, Lo! I pronounce. An ignominious brand Imprint on every forehead; plunge them chain'd, Debas'd by vile impurity of garb, In deep Chalcidian quarries; give them food Just for endurance of continued toil, With daily stripes, that cruelty may feel What she inflicts on others, and, impell'd By desperation, court relief in death. Before the gate of Oreus on a cross Extend the limbs of Demonax; the flesh Let kites deform, let parching air the bones Of that despotic malefactor bleach, Avenging man, and vindicating heav'n. Flow next a strain more pleasing through the ear, A strain delightful to that fav'ring god Who first created laurel to adorn The good and brave. A chaplet from his tree, Ten captives, ten selected suits of arms To ev'ry leader; one Barbarian slave, A sabre, targe, whatever to the field Accouters one Barbarian, I allot To ev'ry soldier. Phoebus will supply His laurel too, encompassing your brows, Ye gen'rous people. But a splendid store Of tripods, urns, and images provide For great Eudora, and th' Eretrian seer, That your triumphal off'ring may emblaze Euboea's fanes; nor less with honours greet Elephenor, your genius of success. Eudora's portion thou, heroic priest, Phoebean Timon, to her presence bear. I need but name Acanthè to attract Your veneration; for Acanthè chuse, Sweet paragon of Chalcis, from your spoils The costly tissue of Barbaric looms, And dazzling gems, that gratitude may vie With obligation. Haliartus, bright In recent glories from a tyrant slain, Thou at her feet the precious tribute lay. For me, if, servant of Cecropia's state, I have upheld her justice and renown, Your approbation is the sole reward Which I solicit, or will bear away On my returning keel. He ceas'd. In roar Surpassing waves, which beat the craggy strand Amidst a tempest, from the gen'ral host Broke forth applause. The mistocles subjoin'd: Awhile, my friends, your labours I suspend; Go to your homes; to kind, expecting wives Recount your trophies; let your children see Paternal mansions hung with Asian spoils. Remember still, that valour must not sleep; That law restor'd and freedom are not firm While Asia's trumpet sounds a blast in Greece. Two days elapse; Timoxenus, arriv'd From Chalcis, joyful gratulation brings. Solicitous th' Athenian first enquires Of fair Acanthè's state. The father fond Thus answers: Wasting malady is fled, But hath behind it left indiff'rence cold To ev'ry joy. Thy wife a bracelet sent; These words the bearer Hallartus brought, Charg'd by Timothea elegant and wise. "From me this present when Acanthè takes, "Say, how I prize her elevated mind, "Enabling my Themistocles to quell "The hateful breed of tyrants. Further say, "The man engaging her connubial hand "I should esteem the favorite of heav'n." I heard approving; on the grateful hint A secret hour I chose; my daughter's ear I thus address'd. "My only child and hope, "Shall no sweet offspring cheer a grandsire's age? "Shall my possessions to a stranger pass, "My blood be lost for ever? Shall this war, "Thy work, Acanthè, which a father's love, "In all to thee complying, at thy suit "Commenc'd, produce no here to console "Thy widow'd couch?" "The sacrifice of life, "Of my ideal, or my real peace, "Is due to such a father," she exclaim'd In pious fervour. "Arguments to urge "Against thy plea my age and thine forbid; "But ah! dear parent, my capricious fate "Presents no suitor to thy child's esteem." The Amarynthian priestess, whose controul Surpasses mine, with sternness oft enforc'd My just desire. At length my daughter thus On my departure: "I obey; consult "Themistocles; let him a consort name, "Who best hath serv'd him in this righteous war." Ne'er yet ill chance, or sorrow, from the son Of Neocles drew tears. His soul reflects On this transcendent fair one, who had chang'd The violence of passion to respect So confidential, dress'd in sweetest grace So far beyond his merits tow'rds a heart Of purest texture, late by him misled To error, now to purity restor'd By native honour. At th' affecting thought He turns those eyes, till then of stedfast look On all events and objects, turns aside To hide their oozing dews; yet soon he spake: None can I name, but wise Timothea's choice To bear her present, Haliartus brave, Who hath avow'd to Aeschylus and me A veneration for thy matchless child; But he, appointed to a service high, Like Hercules must labour yet to gain The sum of bliss. For three successive moons He must continue mine. The past events In copious strains the hero now rehears'd, Concluding thus: The army I disband; Great Aeschylus for Athens straight embarks; I shall remain in Oreus to compose This troubled city; thou resume thy way; The criminals transported in thy train Lock in the quarries; to Acanthè all Unravel; her and Chalcis too prepare For due reception of that happy man, Whom Jove hath honour'd in a tyrant's death, Whom Juno soon in nuptial ties will bless, And all Euboea to Acanthè sends With tokens rich of public praise and love. With joy Timoxenus assents; the morn Sees him depart; at Chalcis he arrives, Performing all Themistocles enjoin'd. Now ev'ry temple breathes perfumes; prepar'd Are chosen victims, colonnades and gates With chaplets hung; the garden's flow'ry growth, Each scented produce of luxuriant fields, The maids and matrons bear to welcome home Triumphant warriors. Now th' expected gleams Of armour tinge the champaign's utmost verge; Near and more near the military pomp, At large develop'd o'er the green expanse, Spears, bucklers, helmets, plumes, Barbaric spoils In trophies pil'd on hollow-sounding cars, Grow on the sight. Through Chalcis lies the march; Those in abode the most remote precede. Geraestian banners first Eudemus shews; With Lampon follow Styra's gallant troop; The Amarynthian and Carystian bands Nicanor leads; th' Eretrians, now become Once more a people, with their wives and race At length redeem'd, to Cleon's orders move. In blooming garlands had the mothers deck'd Their children's heads, whom, tripping through the streets, Spectatress equal to the loftiest scene, Eudora blesses. Sweet Acanthè melts In tears of gladness, while her father nigh Awakes attention to a num'rous train, Her native friends, whom brave Nearchus heads. These are thy warriors, fondly cries the sire; To whom Eudora: Who is he in state Pontifical, a holy man in arms? Three hundred Delphians then were passing by, Phoebean branches twisted round their spears. Behind them, lodg'd on axles rolling slow, Were vases, tripods, images and busts, Spoils of the palace Demonax had rais'd. Thou seest, replies Timoxenus, a form To Phoebus dear, the venerable form Of Timon, priest and soldier. From that car He will descend to kiss thy sacred hand, Before thy feet a precious tribute lay For thy pure goddess, sister of his god. But look, my sweet Acanthè, on the man Themistocles hath chosen to revive My drooping years. Preceded by a troop Of youths, whom Medon, ever kind, hath cull'd From all his Locrian files to grace his friend; Preceded by a trophy, which displays The silver mail of Demonax, his shield, His helm of gold, his variegated arms, And spear in length ten cubits, which upholds The tyrant's head, his victor meets our eyes, Th' illustrious son of Lygdamis. She cast Not an impassion'd, but revering glance On one, whose might victorious had dissolv'd Euboean thraldom, one of noble frame, In feature comely, and in look serene, Whom her sole guide, the all controlling son Of Neocles, had destin'd for her lord. Her dream recurs; the tyrant's head she sees; Th' exploit sublime, though not by him achiev'd, Whom partial fancy on her pillow shew'd, Her ever-wakeful loftiness of mind Admires impartial, and applauds the hand Which dealt the glorious blow. Her awful brow The priestless softens to a smile, and thus: Is this suitor, whom my hero chose For bright Acanthè? Favour'd by the gods, Themistocles in ev'ry action proves He cannot err. Acanthè hears, and press'd By duty's insurmountable controul, Aw'd by Eudora's majesty austere, Resolves to meet him with becoming grace, But of his virtue make one trial more. The Delphian priest and Haliartus quit Their chariots; them Timoxenus receives To his rich mansion and a sumptuous board. Eudora there, with curious eyes and voice, Explores and questions oft the Carian brave. His Delphian friend, observing, in these words Besought him: O, distinguish'd by the gods! Who have in thee their care of virtue shewn, Since from Euboea thou must soon depart, Lose not the present hour. These matchless dames Must hear thy wond'rous narrative at large; For singular thy fortunes with events Are interwoven to delight the ear, Affect the heart, and win th' applauding tongue; That all may honour thy desert supreme Like me, so much thy debtor. Straight complies The modest Carian; list'ning silence reigns. In native windings from his Lydian fount As various flow'd Maeander, here along A level champaign, daisy-painted meads, Or golden fields of Ceres, here through woods In green arcades projecting o'er his banks, There shut in rock, which irritates the stream, Here by low hamlets, there by stately towns, Till he attained the rich Magnesian seat; Thence with augmented fame and prouder floods Roll'd down his plenteous tribute to the main: So through the mazes of his fortune winds In artless eloquence th' expressive strain Of Haliartus, from his peasant state To scenes heroic. Humble still in mind, Compell'd to follow truth's historic clue, He ends in glory, which his blushes grace; Nor less they grace these frank and manly words, Which to Acanthè singly he directs: Such as I am, thou elevated fair, Who hast Euboea's liberty restor'd, Her grateful off'rings to thy feet I bring; With them an humble suppliant to thy smile, That he may rank thy soldier, in thy name His own distinguish, and, achieving well The task by great Themistocles impos'd, Deserve Acanthè's favour. She replies With virtuous art: Can soldiers never know Satiety of fame? must her career Be still beginning, never be complete? Must ev'ry passion yield to thirst of praise? Should I request thee, wouldst thou for my sake Thy new attempt relinquish, to enjoy Thy ample portion of acquir'd renown In peace at Chalcis? Haliartus then: Not love of fame, which oft'ner frowns than smiles, Not victory, nor spoil inflate my breast All unaspiring. Sense of duty pure, Of obligation, which I owe to Greece, Themistocles, and Medon, rules supreme Within my soul. O first of mortal fair, Thou of his peace thy servant might'st deprive; But, wert thou fairer than the Paphian queen, In each excelling art like Pallas skill'd, Her paragon in wisdom, thy request Should thus be answer'd from a bleeding heart: To my performance of the trust repos'd The only bar is fate. Astonish'd gaz'd Timoxenus; nor knew the timid sire That his Acanthè's breast then first conceiv'd A spark of passion, but a spark divine, Such as for heroes goddesses have felt; As Thetis glow'd for Peleus. Thus the fair: O most deserving of that hero's choice, To which alone Acanthè left her fate! Weigh'd in the balance, nor deficient found, Thou more than worthy of a hand like mine! Go, but return; triumphantly return Lord of Acanthè; of my truth unchang'd Accept this pledge. She gave, he kiss'd her hand. Eudora's vestment, while the solemn scene Her looks approv'd, with fervent lips he touch'd; Then, clasping glad Timoxenus, retir'd To hoist his canvass in the morning gale. End of the Nineteenth Book. THE ATHENAID. BOOK the TWENTIETH. AN April zephyr, with reviving sweets From gay Euboea's myrtle-border'd meads, Perfumes his breath, scarce ruffling in his course The pearly robe of morn. A ready skiff The Carian hero mounts; the gale, though soft, To him is adverse. From a rapid keel Of Oreus, lo! Sicinus lifts a sign Of salutation. Haliartus joins The faithful man, and joyfully relates His acquisition of Acanthé's hand. To good Sicinus grateful sounds the tale, Who thus replies: To Athens I proceed. No sooner march'd the warriors to their homes, Than, disengag'd from public care, my lord Address'd me thus: Sicinus, spread the sail, To Athens fly; my wife and offspring waft To my embraces; that, while gentle rest Remits the labours of my limbs disarm'd, I with Timothea, she with me, may share The past success, and taste of present joy. Thee, Haliartus, she esteems; thy fame, Exploits and fortune will augment her bliss. But of this friendly gale a moment more I must not lose. His vessel sails along; The other slowly with laborious strokes Of oars contends for passage, till broad noon Flames on the laurell'd poops and colours gay Of Athens and Troezene; on whose decks, Emblaz'd with spoils, and trophies, Phoebus pours His whole effulgence. Back to Attic strands They steer in view. To fifes and trumpets clear From ev'ry vessel in a blended sound Reply the concave shores. Now sudden shifts The wind, and checks their progress; but permits Glad Haliartus close behind the helm Of Aeschylus to pass. The choral notes Of triumph then were hush'd. The warrior-bard, Who had so well accomplish'd all his charge, Like Jove in judgment, on the plain like Mars, Sat in oblivion of his arms, which lay Beside him. O'er the Heliconian hill In thought he wander'd, and invok'd the Muse To sing of civic harmony. The Muse To Aristides, and the conqu'ring son Of Neocles united, touch'd the lyre With melody rejoicing at their names. The Attic warriors throng'd the silent decks, The shrouds and yards. Attention clos'd their lips, Their minds were open'd. Musical and learn'd, Minerva's chosen people had been wont To hear his numbers in the tragic scene. Sententious weight of poesy, combin'd With music's pow'rful spell, there tam'd the rude, Abash'd the vicious, and the good refin'd. Oh! Artemisia, Haliartus sigh'd, While at the strain his progress he delay'd, How canst thou splendid vassalage prefer In barb'rous climes, the residence of slaves, To Greece, the land of freedom, arts and arms, The legislator's and the hero's seat, The guardian pure of equity and laws, The nurse of orphans helpless and oppress'd, Of all, whom Phoebus and the Muses lift Above the rank of mortals! Greece, I owe More than my birth and being to thy love, My sentiments I owe. Adopted child, For thee my better parent now I go To hazard all in voluntary zeal, Ev'n the possession of Acanthè's charms. On Atalantè's sea-beat verge he lands; Swift he collects his peasant weeds, the crook, The pipe and scrip, thus musing: Ancient garb, Thou dost remind me of Oïleus good, Dost summon all my gratitude to prove, That he, who benefits receives, and feels A grateful sense, is happy. From his side, His arm, and temples, he ungirds the sword, The shield releases, and unclasps the helm; These he commits, Sophronia, to thy care, Spouse of Leonteus, mother of the race Oïlean. Them, in tenderness embrac'd, He leaves with blessings, re-embarks and prints His bounding feet on Locris. Hermes thus In shepherd's weeds his deity conceal'd, By Jove's appointment on the flow'ry meads Of Inachus alighting; where he stole On watchful Argus, and, his hundred eyes Eluding, rescu'd from her bestial form Afflicted Io. Like the mountain roe The son of Lygdamis in speed excell'd; He, had he run for Atalanta's love, Would have rejected Cytherea's aid, Nor, of her swiftness to beguile the fair, Before her steps the golden apples thrown. He quits the shore impatient; on he flies Unquestion'd, rank'd among the Locrian hinds, All Persian subjects now. A midnight course To Oeta's well-known mountains he prefers Through winding vallies, sprinkled with his tears In memory of past events. He finds The track to Mycon's hut; that goat-herd hears The sound of footsteps through the morning dew; He sees, he flies to Meliboeus, clings Around his neck. The seeming shepherd thus: Kind friend, inform me of Melissa's weal. To him the swain: In wonder thou wilt hear, That no Barbarian dares ascend this hill; Th' attempt with death Mardonius would chastise. Benign Masistius, who his freedom gain'd From gen'rous Medon, to his sister thus The benefit repays. He often views Thermopylae, inspects th' obsequious band, Which guards the cavern'd passage to our fane; The fane he visits. Pleas'd, Melissa greets The gentle Persian, who delights to speak Of Aristides righteous and humane, Of Medon's valour on Psittalia's isle, Who made Masistius captive. Thus at times The tedious winter's melancholy hours She sooth'd; depriv'd of thee, superior swain, At times convers'd with Mycon. She hath tun'd My pipe to music, purify'd my tongue, Refin'd its language, and my soul enlarg'd. Despairing never of the public weal, To Aristides, virtuous guardian pow'r Of Greece, she strikes her celebrating chords. So will she, Mycon, to the conqu'ring son Of Neocles, our second guardian pow'r, Cries Haliartus; but too long I wait To hail my holy mistress. She, rejoins The swain, hath left this mountain. Forty days, Since I beheld Masistius, are elaps'd; His welcome hand before Melissa plac'd A woman, rather deity in form; The hoary temple with her beauty seem'd Illumin'd; regal was her state; her spouse, The youthful king of Macedon, was by. She, in Melissa's presence, cast aside Her majesty; a suppliant in these words, Whose strong impression I retain, she spake: "Most gracious, learn'd, and prudent of thy rank, "In Greece the highest, I, in Delphi born, "Phoebean Timon's child, a pious suit "Both in my father's and Apollo's name "To thee prefer. Trachiniae's neighb'ring walls "Contain the object of my tend'rest care, "Sandaucè, thither from Emathian bounds "For help convey'd. Masistius will confirm, "Whate'er I utter in Sandaucè's praise. "Her virtues more than equal her estate "Of princess, Xerxes' sister; but her woes "Almost exceed her virtues. Nature droops "Beneath its burden, sickness wastes her youth, "Resists all med'cine, while her feeble frame "To dissolution verges. O belov'd "By ev'ry Muse illumining thy mind "With ev'ry science, holy woman, fam'd "Among these nations for benignant deeds, "Vouchsafe, descending from thy pure abode, "To grant thy healing aid". Masistius then: "This is the princess, who her husband saw "Slain at her feet, her infants doom'd to death "By Euphrantides; never since that day "The wound inflicted on her gentle heart "Admitted cure." The charitable suit Prevail'd, and soon Trachiniae's gates receiv'd The priestess borne in Amarantha's car. Here Haliartus: Hast thou never seen, Among the Persians who frequent this hill, A youth in rosy vigour, by the name Of Artamanes known? I have, returns The goat-herd; he with Amarantha came; Seem'd doubly anxious for Melissa's help To yon afflicted princess; urg'd the suit In Medon's name, his friend and saviour styl'd, Who made him captive on Psittalia's shore. But on his cheek the roses, thou dost paint, No longer bloom; his visage, worn and pale, Denotes some inward malady, or grief. Now, Meliboeus, to my longing ear Thy history unfold. We parted last, Thou mayst remember, on this fatal spot. The gentle Agis from this point survey'd Yon froth of torrents in their stony beds, Yon shagged rocks, and that disastrous pass Beneath us; whence Barbarian numbers huge O'erwhelm'd Thermopylae. But first accept Refreshment. Under hairy boughs of pines A rustic board he piles with oaten loaves, Dry'd fruits and chestnuts; bubbling nigh, a spring Supplies their bev'rage. Here th' illustrious son Of Lygdamis recounts a copious tale To wond'ring Mycon; but his birth conceals, And consanguinity with Caria's queen. He stops to note the narrow passage throng'd With laden mules and camels. Mycon then: These are my constant spectacle; his host Mardonius now assembles. He transports, Alpenus, yonder Locrian town, receives The gather'd produce of Thessalia's fields; Nicaea's fort contains an equal store, Preparatives for war. Where lies the camp, The Carian questions? On the Malian plain, Which Oeta's cliffs command, the swain reply'd. New tents on clear Spercheos daily rise Of Persians banded from their winter holds; Thou shalt behold them; follow. Both proceed Along the green expanse Melissa lov'd; Where genial spring had form'd of tufted shrubs A florid cincture to the lucid pool Behind the dome, inviolable seat Of all the Muses. Thence harmonious nymphs, Part of Melissa's ministerial choir, Left in their function, with mellifluent voice To harps in cadence true enchant the soul Of Haliartus, doubly charm'd to hear Leonidas the theme. With numbers sweet His praise inwoven by Melissa's skill Was their diurnal song. But sorrow soon Invades a breast, where gratitude presides; The time and place to Haliartus rise, Where he and Medon took their last farewell Of that devoted hero. In a sigh The Carian thus: O well-remember'd scene Once to these eyes delectable! Thy flow'rs Have lost their odour; thy crystalline pool Is dull in aspect to my sad'ning sight; You cannot sooth, melodious maids, the pain Of recollection, starting at the name Your measures sound. Beneath yon solemn beech Regret sits weeping; Lacedaemon's king There of terrestrial music heard the last From Aeschylus, the last of banquets shar'd With good Oïleus' daughter. Mycon here: Suppress this grief; the priestess has forbid All lamentation for that hero's fate, Who died so glorious. Follow to the cliff. They soon attain a high projecting point, When Haliartus in a second sigh: Here stood Melissa; from her sacred lips The queen of Caria hence endur'd reproof; Hence did the great Leonidas explore Th' advancing Persians, when his prudent care The trees and marble fragments had amass'd, Which from the mountain overwhelm'd below Such multitudes of foes. But, Mycon, speak, What is that cross beside the public way? Ah! Meliboeus, let thy spirit grieve Like mine, exclaims, in gushing tears, the swain; Lo! Xerxes' coward vengeance! Thou behold'st Leonidas suspended on that cross. As oft, when lightning strikes the human frame, The wound, though imperceptible, destroys Each vital pow'r throughout the stiff'ning limbs, Which still retain their posture; rigid thus Is Haliartus; riveted to earth He seems, nor utters sound, nor breathes, nor moves His ghastly eyeballs. Now, when Mycon thrice His name repeated, briefly he replies: I am benumb'd—Conduct me to a cell Where I may slumber—Tend thy herd—Expect Me at thy home. A mossy cave is nigh; There Mycon leaves him. Haliartus stays, Not slumb'ring, but, when Mycon is remote, Darts from the shelter, traverses a wood, Descends a crag, which bounds the upper straits, Thence winds his rapid journey to the cross, Which stands a witness of Barbaric rage. His ardent zeal to free those honour'd bones Admits no pause. The midnight watch is past; Importunate and hateful, birds obscene Are gather'd round; disturb'd, their grating shrieks They mix, and clatter their ill-omen'd wings. A station'd guard is rous'd; resistless force Surrounds the Carian, seizes, leads him bound Before the chieftain of a camp advanc'd. He, at the sight of Haliartus charg'd With guilt, whose punishment is death, commands Th' accusing soldiers to retire, and thus: Alas! hath sorrow so impair'd the hue Of Artamanes, that oblivion masks His face from Haliartus. Thee I know, Thee Meliboeus once, benignant swain, My comforter in bondage, when we plough'd The Grecian seas in Delphian Timon's bark. Was not I present, when the genuine seed Of Lygdamis in thee Aronces trac'd? But, O! illustrious brother of a queen Ador'd in Asia, what disastrous star Thy midnight steps misguided, to incur The king's immutable decree of death? Thy bold attempt was virtuous, but his will Hath made thy virtue criminal. Thy head At his own peril Artamanes still Shall guard; thy liberty accept; myself Will be thy guide to safety. Ah! replies The gen'rous son of Lygdamis, and clasps The meritorious Persian, I perceive Still unimpair'd thy virtues; but receive Thy noble proffer back. For my behoof Not with its shadow danger shall approach My friend; thy pris'ner let me rest till morn. A lib'ral garb is all the boon I crave, Then to Mardonius lead me; tell my crime, No grace solicit; who I am, conceal. In tears, replied the satrap: Then thou diest; The royal edict cannot be controll'd. It can, return'd the Carian; rest assur'd, My preservation in myself I bear. Oh! that with equal certainty my pow'r Might from thy bosom chace that inmate new, Whate'er it be, which violates thy peace, Thy early youth disfigures, and consumes Its fruit unripe. Ah! tell me, is it grief For some dead friend, or sickness, or the smart Of injury, or love? Acanthè wak'd That tender thought, which soften'd on the tongue Of Haliartus. From the Persian's breast A sigh, deep note of agony, which riv'd His gentle heart, accompanied these words: Endear'd associate in affliction past, Thou, and thou only, dost unlock the breast Of Artamanes. It is love, my friend; The object, once possessing ev'ry charm Exterior, still each beauty of the soul, By malady incurable devour'd From day to day is hast'ning to the tomb. Oh! long deplor'd Sandaucè; thee my steps Shall follow close—My passion is unknown To her; peculiar was her state and mine, Too delicate at first for me to speak, For her to hear. My hopes malignant time Hath wasted since, my health in her decay. But while my heart is bleeding for my love, The sluice grows wider, and to friendship pours A stream enlarg'd. Thy danger—Ah! permit, That I reveal thy origin and rank; Thy sister's name can shake the king's decree. No, Artamanes, by th' immortal gods, Rejoins the Carian; of my just attempt, I, if succeeding, all the merit knew, If taken, knew my ransom. But the stars, Half through their circles run, suggest repose. May grief-asswaging heaviness of sleep Embalm thy eyelids, and like mine thy breast Feel no disquiet; mayst thou rise again, Saluting hope the harbinger of peace. Stretch'd on a carpet Haliartus slept; Not so the troubled Persian, long disus'd To lenient rest. Before the dawn he rose; Among the Greek auxiliars he procur'd Apparel fair of Greece. His Carian guest Attir'd he guided o'er the Malian beach, To that august pavilion, which contain'd The royal person once, Mardonius now In all the state of Xerxes, save the crown. Thus Artamanes: See a hapless man, Who hath attempted to remove the corse Of Sparta's king. That hapless man must die, Returns the gen'ral; Xerxes so ordain'd, Not I. Then absent on a charge remote, Mardonius knew not, nor approv'd when known, Th' indignity that noble corse sustain'd. To him the Carian: Mindarus to death, With hecatombs of nobles thou decreest, Who in Euboea will appease my ghost. Ha! who art thou, in agitation spake The satrap? Guard, bid Lamachus approach, Our visitor so recent from that isle. He was not far; the son of Gobryas thus Address'd him ent'ring: Note that stranger well. Why dost thou start? Themistocles can boast No bolder warrior, Lamachus exclaim'd; I was his captive in th' Orē an fight. Again the Carian: Truth for once he speaks; I dragg'd him bound my captive on that field; Ariobarzanes felt me; further learn, By me the savage Demonax was slain. But to have rescu'd from inhuman wrong The mortal part of that transcendent man, Who living shook all Asia with dismay, Had been my proudest boast. Mardonius then: By Horomazes, I admire and prize Thy gen'rous flame, brave warrior! Under charge Of Artamanes in Trachiniae's round Awhile remain. Now, Lamachus, ascend Some ready bark; revisit yonder isle; This Greek for Mindarus exchange; redeem The rest of Asia's nobles; I allot For each a talent. In these words salute Themistocles: "To Athens I have sent "Young Alexander, Macedonia's prince, "Ambassador of friendship; I would call "Themistocles ally; himself may name, "But Persia's bounty shall exceed his price. "This if his Attic arrogance rejects, "Tell him, Mardonius, who disdains a war "Of oars and sails, the dubious ocean's sport, "Will give him battle on the plains of Thebes." Though Artamanes joyfully beholds His friend in safety, with a trembling step Trachiniae's gates he passes to the roof, Which holds Sandaucè. Ent'ring, he perceives Melissa. She, transported at the sight Of Haliartus, thus began: O friend! Dear to my sire, to all th' Oïlean house, What unexpected ecstacy were mine At thy appearance, if—Ah! Persian lord, Sandaucè, sweet Sandaucè, yields to fate. Her dying lips on Artamanes call; Soft gratitude o'erflows her gentle breast; Her wish is eager, ere she breathe her last, To see her friend and guardian. Ending here, She moves before him; with unstable feet, With other prompters, anguish and despair, He follows. Pallid on her mournful couch The princess lies; her infants weep around; Bright Amarantha in disorder'd garb, Unloosen'd hair, and frantic with distress, Stands nigh. The graces sadden on her front; Her beauteous eyes a gushing torrent pour Like overswelling fountains, once serene The lucid mirrors to encircling flow'rs, Now troubled by a storm, which levels round The growth of shade, and scatters on their face Uprooted shrubs in bloom. Her languid lips At length unclosing, thus Sandaucè spake: Omniscient God of nature! let me lift My voice appealing. When before me lay Autarctus slaughter'd, when these babes, condemn'd By cruel rites, to sacrifice were led, Did not the creature of thy tend'rest mold Feel as a wife, a mother, and receive A cureless wound? Thy providence uprais'd A kind protector through my lengthen'd walks Of grief, till now they terminate in death. If to his gen'rous purity of care, Assiduous, kind and pious, time hath rais'd Within my breast a secret, soft return, Was this an error? Hath my heart abus'd The sensibility, thou gav'st? Alone Art thou my judge. Creator, I obey; Before thy awful presence thou dost call Sandaucè's youth; unconscious of a crime, My debt avow'd of gratitude I pay By this confession of my fleeting breath To Artamanes. O! illustrious youth, Supreme in rank, in virtue still more high, Thy care continue to these orphan babes. She ceas'd, and speechless on her pillow sunk. Th' enamour'd Persian instant on the floor Dropp'd, like a stony mass, which inward throes Of earth convulsive from a cliff disjoins; Dead monument of ruin on the beach Immoveable it lies. Melissa calls On Haliartus; suddenly he bears The hapless youth, inanimate and cold, To an adjoining chamber. There outstretch'd, Restor'd to sense by kind, unwearied zeal In Haliartus, all the night he roam'd Through sad delirium's labyrinths till morn; When lo! Melissa: Comfort thee, she said, The princess lives; the burden from her mind Discharg'd, hath render'd to the pow'rs of life Exertion less confin'd, rekindling hope Of restoration. So th' all-ruling gods Vicissitude to nature have decreed; The mind, the body languishes to-day, Revives to morrow. . . . Interrupting came Mardonius thus: What tidings have I heard Of Artamanes and the princess dead By malady most rare, a mutual flame Too long conceal'd? But ent'ring I receiv'd A milder tale; they live. Thou holy Greek! Employ thy science; save a lovely dame, Though Persian born; in him preserve my friend; Mardonius, long thy country's foe, to thee Will ne'er be hostile. To Sandaucè go, Say from my lips, and, Artamanes, hear, The flow'r of nobles Xerxes shall not lose Through disappointed passion; were my friend Less than he is, among the satraps least, At my enforcement shall the king unite Their nuptial hands. Now rouse thee, gallant youth, Not long thy gen'ral from his side can spare Thy worth approv'd. Masistius is remote; In virtue rich beyond a mortal's share, But to that virtue never yielding rest, He for a time on high adventure bent Hath left me; thou his vacant place must fill. The son of Gobryas to his tent returns. End of the Twentieth Book. ERRATA. B. XI. l. 157. For conflagation, read conflagration. B. XI. l. 374. For onc f, read once of. B. XVI. l. 377. After calm, place a full stop. B. XVII. l. 47. After Iris, instead of a full stop, place a comma.