[]

A LETTER TO Mr. DAVID HUME, ON THE TRAGEDY OF DOUGLAS; Its ANALYSIS: AND THE CHARGE againſt Mr. GARRICK By an ENGLISH CRITIC.

— — Sic ais, aſt ego contra.
So thou fayeſt; but I am of a contrary Opinion.

LONDON, Printed for J. SCOTT, in Pater-noſter-Row. MDCCLVII.

A LETTER TO Mr. DAVID HUME.

[3]
SIR,

HAVING for a long time conceived the higheſt eſteem for the variety of your literary merit, a recommendation from you was almoſt a ſanction to pre-engage my implicit approbation. How high were my expectations raiſed by your dedicatory commendation of the tragedy of Douglas; but, alas! how fallen, from ſeeing its repreſentation: nor has a peruſal ſince won me over as an admirer of it.

Had the tragedy of Douglas been uſhered into the world as the promiſe of a dramatic genius, as ſuch it ought to have been received with applauſe; but its having been forced upon us authoritatively, in competition with all antiquity and the moderns, two obvious effects were produced in the minds of men; to wit, curioſity was excited in ſome, jealouſy provoked in others. I am ſorry to inform you, Sir, that in conſequence, your national judgment has been greatly [4]run upon here, and your critical ſtocks reduced almoſt to bankruptcy.

For my part, when I firſt read your panegyrical paragraph, I for ſome time heſitated as to the ſincerity of it, and could not help reflecting on the paſſage in The Art of Sinking in Poetry, written by your truly ingenious countryman Dr. Arbuthnot.

Take all the beſt qualities you can find in the moſt celebrated heroes; if they will not be reduced to a conſiſtency, lay them all in a heap upon him. But be ſure they are qualities which your patron would be thought to have; and to prevent any miſtake which the world may be ſubject to, ſelect from the alphabet thoſe capital letters that compoſe his name, and ſet them at the head of a dedication.

But, on a ſecond reading of it, I changed opinion, and have moreover been aſſured, that what is written you meant, to which, in amaze, I uſed the famous reply of "Eſt il poſſible," is it poſſible?

The four great and revered names, Maffei, Voltaire, Olway, Shakeſpear, which you have employed as ſupporters of Douglas, put me in mind of the ſtatue of Lewis XIV. in Paris, where the four nations, Germany, Spain, Holland, and England, are chained round him as vanquiſhed, and laviſhly accompanied with all the tokens of ſubjection. However this may pleaſe the national vanity of the French, all foreigners with reaſon laugh at the folly of the deſign, and unpardonable foppery of the execution.

[5]I reſpect you too much, Sir, to make any unmannered or indelicate application: ſuch as "All fools admire, but men of ſenſe approve;" and ſhall impeach you by an evidence whom I dare ſay will not be objected to, yourſelf—and from the ſtandard of taſte.

Strong ſenſe united to delicate ſentiment, improved by practice, perfected by compariſon, and cleared of all prejudice, can alone entitle critics to this valuable character; and the joint verdict of ſuch, whenever they are to be found, is the true ſtandard of taſte and beauty.

Juſt expreſſions of paſſion and nature are ſure, after a little time, to gain public vogue, which they maintain for ever.

According to this juſt and admirable doctrine, what is likely to be the fate of the tragedy of Douglas? Neglect and oblivion: however illumined for the preſent by the flambeau, you (forgive the expreſſion,) too partially, or in the mildeſt terms, too ſanguinely, hold before it.

Not ſatisfied to have preluded to the aſſured triumph of this tragedy in your dedication, an unprovoked and congenial enforcer of the extravagance of its merit, has been artfully diffuſed thro' the public under the title of The Tragedy of Douglas analyſed, a ſeeming attack, which the diſappointed reader finds to be the ſecond part of the ſame tune you had begun in your dedication, and which is there quoted, in order to be illuſtrated true in every article; therefore, to join iſſue the ſooner, we ſhall follow the method therein obſerved.

[6]From page ſeventh to twelfth is a tedious hiſtorical account of the fable, quite too long for the propoſed limits of this letter, to be quoted, and therefore I refer to it.

The next heads proceeded to, are the characters, manners, and diction. Having nothing to object againſt what the analyſer ſays relative to the two former, the following citations will ſufficiently ſhew that our diſapprobation ariſes not from caprice, but very juſtifiable motives.

Lady RANDOLPH.
For in your ſhades I deem ſome ſpirit dwells,
Who from the chiding ſtream, or groaning oak,
Still hears, and anſwers to MATILDA's moan.

Wherefore chiding, groaning, hears, anſwers? This may be founded on ſome tradition, or popular error of Scotland; but to Engliſh underſtandings, if not altogether nonſenſical, is at leaſt chimerical.

Thou do'ſt not think ſo: woeful as I am.—

Woeful indeed!

But whether goeſt thou now?

Is a queſtion in the low familiar.

The miſplaced and Hors d'Oeuvre compliment to the union—

A river here, there an ideal line, &c.

is tedious and inſipid; the line it cloſes with flat.

The youthful warriour, is a clod of clay.

Clod and clay are not only mean words, but alſo cacophonous to the ear.

[7]
ANNA.
To dry
Theſe piteous tears, I'd throw my life away.

For but a confident, there is a quality-eaſe in this offer to oblige a friend. But ſhe ſoon relapſes into a diction more appoſite to her condition;

I-will-ſpeak-ſo-no-more,

and preſents us at the ſame time with a naſty image.

But ſilent mix
My tears with hers.
Lady RANDOLPH.
Can thy feeble pity
Roll back the flood of never ebbing time?

Is this ſtrictly correct, ebb and flood being oppoſites? Roll is inadequate here.

And with him,
In ſpite of all my tears did MALCOLM go.

That tears ſhould have been ſhed rather to detain her but three weeks married husband Douglas, than an unſubſtitutive brother, will be aſſented to by all young married ladies who are ſo unfaſhionable as to love their husbands.

Fault'ring I took
An oath equivocal, that I ne'er would
Wed one of Douglas' name.

This is a pretty jeſuitical device, ſhe having been married to one already.

[8]
ANNA.
Never did I hear
A tale ſo ſad as this.

Nor any body elſe.

Lady RANDOLPH.
The good prieſt
Who join'd our hands, my brother's antient tutor,
With his lov'd Malcolm in the battle fell,
They two, alone, were privy to the marriage.

The poet is hard run here, in order to diſtreſs his heroine. Why kill the prieſt in battle? Perhaps this action happened in the days of the Church militant!

Acroſs the Carron lay
The deſtin'd road.

This name of a river in Scotland, from its likeneſs in ſound to our Engliſh word carrion, is grating to the ears of a London audience. Why deſtin'd road?

ANNA.
The hand that ſpins th' uneven thread of life.
May ſmooth the length that's yet to come of yours.

This may appear a pretty figure to thoſe acquainted with the art of ſpinning, tho' it does not to me. The laſt line is monoſyllabically harſh, a fault our author is often guilty of.— To Anna replies

Lady RANDOLPH.
Not in this world.

I ſhould be glad to know in what other.

[9]
Never were vice and virtue pois'd ſo ill
As in GLENALVON'S unrelenting mind.

On the contrary, I think never better, if he played his varied parts with that ſubtlety and Protean art ſhe aſcribes to him.

Lord RANDOLPH.
Bluſh not, flower of modeſty,

Is an odd expreſſion from one man to another, and would be better addreſſed to one of the gentle ſex.

Lady RANDOLPH.
I will be ſworn thou wilt not.

This is inelegant, and not ſuited to the rank of the ſpeaker.

Lord RANDOLPH.
Go with me, NORVAL, and thine eyes ſhall ſee
The choſen warriours of thy native land,
Who languiſh for the fight, and beat the air
With brandiſh'd ſwords.

I diſlike this picture of Scotch warriours beating the air; the renowned Don Quixote indeed encountered wind-mills.

GLENALVON.
And waves the flag of her diſpleaſure o'er me.

This would not be improper from a ſea-officer.

Perſiſtive wiſdom is the fate of man.

I do not underſtand this line; and confeſs my ignorance of what perſiſtive means.

[10]
We found him lurking in the hollow glynn.

Glynn is a word uſed in Scotland and Ireland, but not in the meridional parts of England.

NORVAL.
Red came the river down, and loud and oft
The angry ſpirit of the water ſhriek'd.

The meaning of red here, and the angry ſpirit of the water ſhrieking, are unknown to us South Britons.

By the moon's light I ſaw, whirl'd round and round,
A basket: ſoon I drew it to the bank,
And neſtled curious there an infant lay.

Quite the contrary, and all drenched in water, is moſt likely, unleſs the basket had been purpoſely caulked, from a fore-knowledge of the event.

Sir MALCOLM of our barons was the flower.

Our author ſeems fond of the word flower, to mark male eminence; wherefore, purſuant to the baptiſmal vows you have made for him as his ſponſor, (not at all alluding to the ſong) let him be called the flower of Edinburgh's tragic writers; for, on this ſide of the Tweed, nothing more will, or ought to be allowed him.

The panegyrical analyſer Note: place="foot" n="*" A pamphlet in favours of this play, entituled, Douglas Analyſed, was lately publiſhed at London, where a great number of paſſages are quoted, as the moſt exalted ſentiment, as well as poetical fancy, that has appeared in our day, who has quoted many indifferent, has, in my ſenſe, omitted ſeveral [11]of the moſt beautiful paſſages, which, as they occur, I ſhall inſert in this letter; for inſtance.

Lady RANDOLPH.
What does my ANNA think
Of the young eaglet of a valiant neſt?
How ſoon he gaz'd on bright and burning arms,
Spurn'd the low dunghill where his fate had thrown him
And tower'd up to the region of his fire!
ANNA.
Myſterious nature, with the unſeen cord
Of powerful inſtinct, drew you to your own.

A cord is a viſible ſubſtance; beſides, this is too groſs and material an image of the power of inſtinct.

GLENALVON.
The field
Muſt man to man, and foot to foot, be [...]ought.

This rather excites an idea of two armies wreſtling, than fighting with offenſive weapons.

Here follow other unpardonable omiſſions by the analyſer.

Lord RANDOLPH.
An army knit like ours would pierce it thro':
Brothers, that ſhrink not from each other's ſide,
And fond companions, fill our warlike files:
For his dear offspring, and the wife he loves,
The husband, and the fearleſs father arm.
In vulgar breaſts heroic ardour burns,
And the poor peaſant mates his darling lord.
[12]The croſs of Chriſt.

Chriſtian croſs would ſound leſs harſh to the ear; what follows is a fine picture of decayed beauty, and ſome judicious ſentiments.

Lady RANDOLPH.
Ariſe, my ſon! in me thou doſt behold
The poor remains of beauty once admir'd:
The autumn of my days is come already;
For ſorrow made my ſummer haſte away.
Yet in my prime I equall'd not thy father;
His eyes were like the eagle's, yet ſometimes
Liker the dove's; and, as he pleas'd, he won
All hearts with ſoftneſs, or with ſpirit aw'd.
Thou doſt not know what perils and injuſtice
Await the poor man's valour. O! my ſon!
The nobleſt blood in all the land's abaſh'd,
Having no lacquey but pale poverty.
There burſt the ſmother'd flame!
How do bad women find
Unchanging aſpects to conceal their guilt?
When I by reaſon, and by inſtinct urg'd,
Full hardly can diſſemble with theſe men
In nature's pious cauſe.

The following remark deſerves the attention of all men ambitious of the matrimonial ſtate:

Lord RANDOLPH.
Let no man, after me, a woman wed,
Whoſe heart he knows he has not; tho' ſhe brings
A mine of gold, a kingdom for her dowry.
GLENALVON.
[13]
She too that ſeem'd
Pure as the winter ſtream when ice emboſs'd
Whitens its courſe.

This is ſtrained, quaint, and affected; and what follows ſheer bombaſt.

He's in a proper mood
To chide the thunder if it at him roar'd.

Glenalvon is anſwered with a ſenſible, and manly ingenuity by Douglas.

Sir, I have been accuſtomed all my days
To hear and ſpeak the plain and ſimple truth:
And tho' I have been told that there are men
Who borrow friendſhip's tongue to ſpeak their ſcorn,
Yet, in ſuch language I am little skill'd.
Therefore I thank Glenalvon for his counſel,
Tho' it ſounded harſhly.
GLENALVON.
What will become of you?

is an unheroic interrogation.

Thy truth! thou'rt all a lye.

This brutality does not meet with an inſtantaneous and proper retort from one of young Douglas's ſuppoſed feeling, which, by the following ſentiments, is farther manifeſted.

DOUGLAS.
To the liege lord of my dear native land
I owe a ſubject's homage: but, ev'n him,
And his high arbitration I'd reject.
Within my boſom reigns another lord;
[14]Honour, ſole judge and umpire of itſelf.
If my free ſpeech offend you, noble Randolph,
Revoke your favour, and let Norval go
Hence as he came, alone, but not diſhonour'd.
Impoſes ſilence with a ſtilly ſound.

What means ſtilly here? is it tantamount to ſtilling? I know the word is in Shakeſpear, but do not underſtand it, in the place he uſes it.

NORVAL.
And ever and anon they vow'd revenge.

Ever and anon, are no doubt, ſuppoſed defenſible, becauſe in a ſhepherd's mouth, and in imitation of Homer's practice, are in p. 60, faithfully repeated by Douglas to his mother.

DOUGLAS.
May heav'n inſpire ſome fierce gigantic Dane
To give a bold defiance to our hoſt!
Before he ſpeaks it out, I will accept!

How accept it before he ſpeaks it out? Does not this at leaſt border on a blunder?

Sad fear and melancholy ſtill divide
The empire of my breaſt with hope and joy.

This, Sir, is an abridgment of your Diſſertation on the Paſſions.

Lady RANDOLPH.
Too well I ſee
Which way the current of thy temper ſets;

Drives would perhaps be more explicit.

[15]The ſentiments of dying Douglas are not amiſs; nor is the mother's affliction ill drawn; nay, ſomewhat affecting. But why ſhe ſhould plunge from a precipice head-foremoſt into the ſea, I cannot ſee any reaſon, nor for her, or her ſon's deaths. He might have killed Glenalvon, tho' previouſly wounded by him in the back, but, not mortally; and lord Randolph, in expiation of his groundleſs jealouſy and raſh attempt reſign to victorious Douglas his rightful inheritance.

The prologue, a learned alluſion to the old ſong of Chevy-Chaſe, is of the true poetical profound.

In ancient times when Britain's trade was arms,

Why not pride inſtead of trade; but the Scotch have always ſneered at the Engliſh as a trading nation.

And the lov'd muſic of her youth alarms.

The ſenſe of this line, not intelligible to us, alludes rather to the muſical alarms of Highlan [...] bagpipes.

It would be too much to take in the whole prologue here; to read it is enough; where it emerges from confuſion and obſcurity, it gently ſubſides in kindred lines to this,

They knock'd alternate at each other's gate!

It concludes with an humble petition in behalf of Scotland.

The epilogue is a priggiſh affectation; and I hope will never be reliſhed by a genuine Britiſh audience. [16]The far-fetched compariſon of the Nile is ſtolen. I object to the epithet of celeſtial joined to melancholy in the laſt line. Heaven, by all information I have ever had of it, is the kingdom of joy, it is therefore a diſſenting opinion to make it the abode of melancholy.

Why has the panegyriſt taken notice but of three performers, and natives of Ireland? ſhameful partiality! This appears a flagrant combination of the Scotch and Iriſh againſt the true ſons of old Engliſh roaſt-beef, as if, forſooth, the former are only qualified to write tragedy, and the latter to perform. But, to thy teeth, partial Analyſt, I will do my country-folks the juſtice they deſerve.

He who figured in the character of Glenalvon manifeſted a projectile ſpiritedneſs of perſon, and ſtrictly adherent to Horace's rule, Semper ſibi conſtans, without any variation throughout: now, this is what may be called, ſupporting a character.

The actor of lord Randolph was ſelf-collected, having the curb of his paſſions in hand. He exhibited a commanding calmneſs of deportment, and a level, ſtomach-fetched, dignity of voice.

The liquid toned actreſs of Anna irradiated ſorrow with her ſmiles; how ſweetly did ſhe ſpeak?

Thy vaſſal's grief great nature's order break,
And change the noon-tide to the midnight hour.

[17]I ſhould not have been ſurpriſed if the ſuperior beings deſcended from heaven to her pretty manner of uttering this invitation.

Ye miniſters
Of gracious heav'n who love the human race,
Angels and ſeraphs who delight in goodneſs!
Forſake your skies, and to her couch deſcend!
There from her fancy chaſe thoſe diſmal forms
That haunt her waking; her ſad ſpirit charm
With images celeſtial, ſuch as pleaſe
The bleſs'd above upon their golden beds.

I owed this to my country; ſo now my mind is at eaſe. Golden beds ſavours of Epicuriſm.

The ground-work of the play is an abſolute abſurdity, for either the lady Randolph muſt have been very artful, who had a chopping boy 18 years before, to paſs on her husband for a maid; or he, lord Randolph, muſt have been very unacquainted with the affairs of women. I fear the latter caſe; and from ineffectual nights ſprung the daily cauſe of her tears; and certainly a very material one. Penelope, it is true, mourned twenty years for Ulyſſes; but then ſhe did not admit an apathic lover to tantalize her in bed.

The ſhepherd, the jewels, and recognition of this doleful piece, are worn-out devices of the ſtage, and expletive pegs of the human invention.

The protracted monotony of lady Randolph's grief is irkſome. One character often exhibited in the ſame piece, muſt be agitated by variety [18]of paſſions, otherwiſe we grow tired of the ſameneſs.

After the diſcovery of Douglas, he is not thrown into any intereſting ſituation, nor is there any dramatic anxiety throughout, ariſing from the intricacy of the plot; for from the beginning to the end, it is an uninterrupted downhill greenſword courſe, entirely againſt the revolutionary ſpirit of the ſcenic laws, which perhaps, (nay by your miſcalled diſſertation, or rather diſſertatiuncle on tragedy, it appears) you are no [...] acquainted with. We had, however, a righ [...] to expect at leaſt, unexceptionable correctneſs of ſtile, in a work by you ſo immoderately praiſed, not to ſay, profanely.

I now take leave of Douglas, this aurora borealis of tragedy, that had ſo long corruſcated ove [...] us from the North, to execute the laſt part o [...] my task, to wit, to defend Mr. Garrick, by diſculpating him from a heavy charge, diſſeminated every where from the drawing-room in St. James! to the night-cellars; which is, that he had th [...] impudence to refuſe The Tragedy of Douglas, th [...] beſt play ever acted, not only on the Engliſh ſtage, but on any other, ancient or modern.

The author not only abſolves, but apologiſ [...] for Mr. Garrick by his motto.

Non ego ſum vates, ſed priſci conſcius avi.
"I am not a poet; but well read in old ballads."

Mr. Garrick acquieſced to the former part o [...] his confeſſion; and told him that but poor mat [...] rials for the ſtage could be derived from the la [...] ter. This is the upſhot of his crime. Has h [...] [19]then deſerved all the foul-mouthed abuſe that has been laviſhed on him? I think not, who am not partial to him.

The pulpit and clergy of Scotland are irreverently treated in the analyſis, which ends with a bullying line, that might waggiſhly be retorted, to wit,

The blood of Douglas will defend itſelf,

That is, people will keep aloof from it; becauſe, Nemo impune laceſſit. ‘No body rubs to it with impunity.’

The drift of the whole being now ſeen thro'; with a diſlike to your partiality, but eſteem and veneration for your genius and erudition.

I am, Sir, Your, &c.
FINIS.
Distributed by the University of Oxford under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License